Profile cover photo
Profile photo
Spanish Communications Limited
37 followers
37 followers
About
Posts

Post has attachment
¿Necesita ayuda para buscar trabajo en Christchurch?

La entidad Christchurch Small Business Enterprise Centre ofrece seminarios GRATIS para los inmigrantes que lleven menos de  2 años en Nueva Zelanda siempre que tengan un visado de residencia (NZ Resident Visa), un visado de trabajo para residencia (Work to Residence Visa) o un visado de trabajo de Nueva Zelanda (NZ Work Visa). 

LOS PRÓXIMOS SEMINARIOS TENDRÁN LUGAR EL: 2, 9, 16, 23 y 30 de abril de 2015 (de 9 a 14:45 horas)

PARA INSCRIBIRSE: mande un mensaje de correo electrónico a: lulette@csbec.org.nz o llame por teléfono al: 366 9978 Ext. 2422
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Os deseamos a todos unas muy felices navidades en compañía de familiares y amigos. Y si tenemos suerte podremos disfrutar de la playa y ponernos así de morenitos.

¡FELIZ NAVIDAD!
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Photo
Add a comment...

Post has attachment
¡Clases de inglés este verano!
 
Una gran oportunidad para aprender o mejorar su inglés tanto si quiere ampliar sus opciones laborales o comunicarse mejor con los neozelandeses.
 
Clases pequeñas con un máximo de 4 estudiantes, o particulares. Horarios flexibles.
 
Las clases serán impartidas por un kiwi que habla muy bien español.
 
Just a reminder that we are offering English classes to Spanish speakers over the summer! All levels are welcome. Small groups or individual tuition. Please contact us at info@spanish.kiwi or call 027 3538638.
Photo
Add a comment...

Post has attachment
¿Es nuevo en este país?

Si acaba de llegar a Nueva Zelanda, es probable que tenga muchísimas preguntas sobre cómo funcionan aquí las cosas. 

A veces puede conseguir la información que necesita mirando en Internet o metiéndose en las diversas páginas latinas locales de Facebook, pero para enterarse sobre servicios y actividades en su zona, o si simplemente quiere consultar algo sobre lo que no está seguro, el Servicio de Atención Ciudadana de Nueva Zelanda (el Citizens Advice Bureau - CAB) ie podrá ayudar gratuitamente. Visite http://www.cab.org.nz/Pages/home.aspx

Este Servicio también está disponible en español llamando al 0800 78 88 77 extensión 708 (de miércoles a viernes desde las 9 de la mañana hasta las 4 de la tarde) o enviando un mensaje de correo electrónico a spanish@cab.org.nz.

El Citizens Advice Bureau (CAB) le puede ayudar con lo siguiente:

Visas de trabajo y estudiante, residencia y ciudadanía
• Relleno de formularios
• Información general sobre requisitos para obtención de visas y ciudadanía 
• Servicios de Juez de Paz (por ejemplo para compulsar o certificar fotocopias de originales y para testificar documentos)

Temas de vivienda
• Sus derechos como inquilino (‘tenants’)
• Sus derechos como persona que comparte piso con otros (‘flatmate’)
• Si tiene derecho a que el gobierno le ofrezca subvención de vivienda 
• Compra de una vivienda

Educación para usted y sus hijos 
• Cómo elegir un colegio para sus hijos
• Educación para adultos

Y muchas más cosas ….. 

Y si necesita ayuda o tiene alguna consulta relacionada con la traducción de sus documentos, llámenos a Spanish Communications Ltd al 022 4275475 (y pregunte por María-Paz) o envíenos un mensaje de correo electrónico a info@spanish.kiwi.

¡BIENVENIDO A NUEVA ZELANDA!
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Liderazgo para inmigrantes

Empiezan pronto dos nuevos seminarios gratuitos sobre liderazgo para inmigrantes organizados por el Christchurch Migrants Centre los miércoles 19 y 26 de noviembre de 7 a 9 de la tarde. Para más info, lea abajo, y si se quiere inscribir contacte a kevin@cmctrust.org.nz o llame al 03 366 1379.

Empowering Leaders Programme Christchurch Migrants Centre Trust

LEADERSHIP SEMINARS - for Migrant Associations

These seminars are designed for migrants/refugees of Christchurch’s multicultural community including cultural, religious, sporting and other non-profit organisations/groups.

Topics

“The Role of Migrant Leaders in NZ” The two one-day seminars are oriented to provide you with insights, vision, and skills required by migrant leaders for effective leadership.

Guest speakers include
Ngaire Button, Former Christchurch Deputy Mayor Jimmy Chen, City Councillor Weng Kei Chen, Christchurch City Council Rex Gibson, Christchurch Migrants Centre Archna Tandon, The University of Canterbury

Dates: Wednesday, 19 Nov, 7pm – 9pm Wednesday, 26 Nov, 7pm – 9pm

Drinks and nibbles will be provided from 6.45pm.

Please register of your interest to Kevin Park. (kevin@cmctrust.org.nz or ph 03 366 1379)
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Seminario gratuito en Christchurch para ayudar a los inmigrantes a encontrar trabajo

CHRISTCHURCH SMALL BUSINESS ENTERPRISE CENTRE

MIGRANT EMPLOYMENT PROGRAMME

FREE JOB SEARCH SEMINAR FOR NEWCOMERS WITH LESS THAN 2 YEARS LENGTH OF STAY IN NZ AND IN THE CATEGORY OF RESIDENT VISA, WORK TO RESIDENCE OR WORK VISA
                 
FACILITATOR/TRAINER: Lulette Carnie
                
VENUE: 24 Walker Street, Christchurch
DATE: 19th November 2014         

GOALS/OBJECTIVES OF THE SEMINAR ARE:

• To learn how to tailor CV/Cover letter according to Job description requirements

• To learn the best strategies into effective job searching

• To have an improved understanding about the expectations and requirements of employers and recruitment agencies

• To have an improved understanding about behavioural interviewing techniques and be prepared for the actual interview

• To be able to access individualised consultation and support towards getting employment
                  
TIME TABLE                 TOPICS
9:00am - 9:30am          REGISTRATION/MORNING TEA
9:30am - 10:00am        OVERVIEW/GOALS
10:00am - 12:00noon  CV WRITING/TRANSFERABLE SKILLS Upskilling on how to tailor CV to Job description requirements

12:00noon - 12:30pm    LUNCH
12:30pm - 1:30pm          BEHAVIOURAL INTERVIEWING SKILLS (Role Play Exercises)
1:30pm - 2:30pm            STRATEGIES TO EMPLOYMENT AND MOTIVATIONAL TRAINING
2:30pm - 2:45pm            SUMMARY/EVALUATION

TO REGISTER: Email: migrants@csbec.org.nz or Telephone: 366 9978 Ext. 2422
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Servicios gratuitos que ofrecen los jueces de paz

¿Han oído hablar de los jueces de paz de este país y las funciones que desempeñan?

Si va a tramitar documentos para trabajar en Nueva Zelanda,  no se olvide de traer sus títulos. Si los va a enviar con su solicitud de trabajo, no envíe los originales.  Fotocópielos y compúlselos. En Nueva Zelanda, los jueces de paz pueden certificar y compulsar sus documentos de forma gratuita. Asimismo, los jueces de paz también pueden:

-  Presenciar y dar el visto bueno a la firma de documentos

- Certificar copias de documentos tales como títulos, cartas, partidas, actas etc.
 
-  Completar declaraciones juradas. Este tipo de documento suele necesitarse para trámites jurídicos.

-  Completar una declaración en su nombre. 

El 12 de noviembre se celebra el 200 aniversario del primer juez de paz de Nueva Zelanda.

Hay unos 6.500 jueces de paz en toda Nueva Zelanda. Si quiere localizar a un juez de paz próximo a su localidad, haga clic en este enlace:   http://www.jpfed.org.nz/   o busque en Yellow Pages bajo el título Justices of the Peace y los encontrará clasificados por barrios. A veces también puede encontrarlos en los "Service Centres” (Centros de Atención al Cliente) de algunas bibliotecas y centros públicos.

Si sus documentos originales están en español y necesita traducirlos al inglés, en Spanish Communications Ltd le podemos ayudar para cualquier trámite ya que nuestras traducciones son aceptadas por todos los organismos oficiales del país: agencias gubernamentales, Inmigración, New Zealand Qualifications Authority (titulaciones), NZ Transport Agency (licencias de conducir), NZ Citizenship Office, etc.

Contáctenos en http://www.spanish.kiwi o llame a MariPaz al 022 4275475.
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Trámite para el reconocimiento de sus títulos en Nueva Zelanda

New Zealand Qualifications Authority (NZQA) es la agencia oficial de Nueva Zelanda encargada de evaluar los títulos internacionales y convalidarlos con los títulos neozelandeses. Para ello, esta agencia compara sus certificados y títulos académicos con lo estipulado en el marco del currículo nacional del sistema de educación de Nueva Zelanda, el New Zealand Qualifications Framework (NZQF). La escala de este marco va del nivel 1 al 10. 

Si piensa quedarse a vivir en Nueva Zelanda, es probable que necesite convalidar sus títulos internacionales para poder trabajar, estudiar, o solicitar los visados necesarios para emigrar a este país. 

Los inmigrantes que soliciten la residencia neozelandesa bajo la categoría Skilled Migrant Category (SKC) normalmente necesitan traducir sus títulos para tramitarlos con NZQA.  Otras veces no es necesario traducirlos para trámites de inmigración, pero puede necesitarlos para buscar trabajo o estudiar en Nueva Zelanda. Para más información, visite

http://www.immigration.govt.nz/migrant/general/formsandfees/formsandguides/lorq/default.htm

Si sus títulos y certificados académicos no están en inglés, deberá proporcionar una traducción de los mismos realizada por un traductor de la lista de servicios de traducción recomendados por NZQA.

En Spanish Communications Ltd, llevamos 25 años traduciendo títulos y certificados académicos de muchos países de habla hispana, y sabemos lo importante que es que la traducción sea correcta y esté bien presentada. Llámenos al 0224 275 475 o envíenos un mensaje de correo electrónico a info@spanish.kiwi y le ayudaremos.
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Requisitos para adquirir la ciudadanía neozelandesa y conseguir el pasaporte neozelandés

¿Ha pensado alguna vez en obtener la ciudadanía neozelandesa?

Puede conseguirla si: 

- Ya tiene derecho a quedarse en Nueva Zelanda para siempre (o sea, tiene residencia permanente en Nueva Zelanda o Australia, o es australiano)
- Ha vivido en Nueva Zelanda durante los últimos 5 años como mínimo y tiene el derecho a quedarse en este país para siempre 
- Desea seguir viviendo en Nueva Zelanda
- Habla inglés, tiene buen carácter y no tiene antecedentes penales.

Si desea saber más al respecto … haga clic en este enlace y visite el sitio web del Ministerio de Asuntos Interiores de Nueva Zelanda (Department of Internal Affairs, DIA).

http://www.dia.govt.nz/Services-Citizenship-General-Requirements-for-a-Grant-of-New-Zealand-Citizenship?OpenDocument

Si sus documentos no están en inglés…

Por ejemplo, los certificados de nacimiento, matrimonio, documentos de viaje, cartas de apoyo etc. necesitará traducirlos al inglés en una agencia de servicios de traducción autorizada por la oficina de ciudadanía neozelandesa (New Zealand Citizenship Office).

Nosotros, Spanish Communications Ltd, como agencia de traducción autorizada por la oficina de ciudadanía neozelandesa, podemos ayudarlos con los trámites de traducción de todos sus documentos. 

Para cualquier consulta, mándenos un email a info@spanish.kiwi o a hola@spanish.kiwi o un texto o llamada al 022 4275 475.

Será un placer poder ayudarlos con este trámite.
Photo
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded