Profile cover photo
Profile photo
puntoyaparte - Übersetzungen & Lektorat Deutsch-Spanisch
6 followers
6 followers
About
Posts

Post has attachment
Neues in meinem Blog. Übersicht der Regeln über die Silbentrennung auf Spanisch: http://www.puntoyaparte.de/trennbare-und-nicht-trennbar-silben/
Add a comment...

Post has attachment
Frisch gebloggt: Die Übersetzung der spanischen Ausgabe von Miteinander, ein Selbstlernkurs Deutsch für Anfänger:

http://bit.ly/1sezXju

#xl8, #daf #fremdsprachen
Add a comment...

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment

Heute habe ich zwei weitere Kapitel eines Köln-Barcelona-Buches übersetzt.

Das Buch soll in Eigenverlag im August 2014 erscheinen und die 30jährige Partnerschaft beider Städte feiern. Jedes Kapitel widmet sich einem Aspekt, das beide Städte gemeinsam haben, z.B. die Strände am Rhein bzw. am Meer oder der Kallendresser und der caganer, beide eigentümliche Figuren von Köln bzw. Barcelona.

#Übersetzung #Barcelona #Köln #xl8
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded