Profile

Cover photo
Pınar Kaftancıoğlu
Works at ipek hanım çiftliği
Attended Istanbul University
Lives in Nazilli
11,741,426 views
AboutPostsPhotosVideos

Stream

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Ah Pınar hanımcığım ah ,

Birkaç kelime yazmak istedim.

Aynı dili konuşmak aynı şeylere sinirlenmek. Biz yıllar oldu dışarıda yemek yemeği unutalı. Lezzet yok ve en çekindiğimiz de içinde ne olduğunu bilmiyoruz.
Yemektir nimettir ama o ‘iğrenç şeylere’ ( yemek diyesim gelmiyor) avuç dolusu paralar vermek inanın canımızı acıtıyor.

‘Evde yemek yoksa bir yumurta kırarız ama yine de dışarda yemek yemeyiz ‘ diye düşünen bir aileyiz. Bu yıl oğlum doğum gününde ,özenmiş ufaklık ,dedi ki hiç hediye istemiyorum ailecek dışarda lüks bir restoranda yemek yiyelim. Kıramadık gittik . (tabi dışarda yemek yeme kültürü olmadığı için nereye gidelim diye etraflıca bir araştırma yaptık , bilen arkadaşlara sorduk ) gittiğimiz yer tam bir fiyasko. sözde 1 hafta önceden rezervasyon yaptırdık ama maalesef aç olarak eve döndük. L

Biz de gıda sektöründeyiz neler neler duyuyoruz . mercimek çorbası sarı olsun diye sarı gıda boyası mı alanlar ,yemekler lezzetli olsun diye lezzet arttırıcı özel katkı maddeleri kullananlar daha yüzlerce örnek.

İyi ki böyle bir işe kalkışsınız iyi ki hayatımızdasınız teşekkürler..

Saygılarımla/ Best Regards."
 ·  Translate
2

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Pınar Hn. Ne güzel yazmışsınız İstanbul'un halini, aynen katılıyorum maalesef böyle... Jiplere binmekle, milyon dolarliķ evlerde oturmakla ve ya çocukları en pahalı özel okullara göndermrkle lüks yaşadığımızı zannediyoruz. İşte ben daha önce bahsetmiştim size, iş yerinden bile bu nedenle ayrılmıştım. 20 -30 bin aylık maaşı olan yöneticilerimize böyle yapışkan yoğurt yemeyelim, en kötü yağlarla yemeklerimiz yapılmasın, günde 13-14 saat evden uzaktayız, iş yerinde yemek konusunda titizlenmek en büyük hakkimız, bunlara tepki gösterelim dedikçe ben uyumsuz, sorunlu, iletişimi bozuk bir çalışan oldum ve afaroz edildim bundan 2 yıĺ önce. Şimdi eski arkadaşlarımzdan baziları ile görüşüyorum, o zamandan buyana 8-9 kişi kanser olduğunu söylüyorlar, onların bildiği.. Başka bir arkadaşım mesela orada çalışırken şeker hastalığı teşhisi konmuşmuş, işten atıldıktan sonra kız evde kalmıştı 8-9 ay, şeker hastalığı için doktora gittiğinde yapılan testlerde sende şeker yok ki demiş doktor, testler normal çıkmış.. Yani gıda konusu hem sağlık hem de ağız tadı lezzet açısından önemli ama insanımız, zengin de olsa, para da kazansa bunu önemsemiyor, haķkını vermiyor, bir çok şeyde olduğu gibi.. Size bilinçlendirici yazılarınız içinde urettiğiniz güzel ürünler için.de çok teşekkür ederiz.

Iyi günler..."
 ·  Translate
3
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Merhaba nasılsınız. Her cumartesi yazılarınızı merakla bekliyorum inanın.. Dükkanlar açılmış hayırlı bol kzançlı olsun ... Buralarda olanlara gelince. Gıda Mühendisi bir arkadaşım var. (....) de (...) getiren bi firmada işe başladı. Anlattıklarını duyunca inanamadım. Siz her hafta yazıyorsunuz fakat insan arkadaşından bunları duyunca şaşkınlığı artıyor. Sadece şu kadarını söyleyeceğim sütsüz peynir üretiyorlarmış. Sütün proteinini ayrıştırıp o proteinden peynir yapıyorlarmış. Daha bir çok şey var tabi...

Ben bu hafta listede çeri domates ve kaymak göremedim. Birde yeşil biberleri nolur tatlı ve acı diye ayırın. Acı yiyemeyenleri düşünün noluuurrr .
Allah sizi başımızdan ayırmasın nediyim :) Sevgilerrrr"
 ·  Translate
4

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Pınar hanım merhaba,
Maalesef İstanbul için yazdıklarınız aynen doğru. Dışarıda bir şey yemek ya da düzgün bir şey yemek
oldukça zor burada. Özellikle marka olmuş,isim yapmış yerler - aynı sizin yazdığınız gibi - inadına özensiz ve lezzetsiz oluyor.
Benim anlamadığım hani size demişler ya ''Bizim fasulyemizi herkes çok beğeniyor.'' diye. Hah işte o fasulyeyi beğenerek yiyenler
acaba hayatlarında hiç mi fasulye yememişler? İnsanın bir damak tadı olmaz mı?
Bir moda akımı gibi burada bu tip mekanlar. Havalı civalı, gidip yemek yiyip, yerken fotoğraf çekip altına da ayy geçen gün gittik
süper bir yer yazmak moda. Ne diyelim. Allah akıl fikir versin.

Ben uzun yıllar teknik ressam olarak mimarlık bürolarında çalıştım. Doğma büyüme İstanbul Beşiktaş'lıyım.
Yaklaşık 3,5 sene öncesine kadar da Beşiktaş'ta oturuyordum. Beşiktaş çarşıda Balkan Lokantası isimli bir yer vardır.
Biri Barbaros Bulvarı tarafından girince ilk üç yol ağzından sağa doğru dönünce üçüncü-dördüncü dükkan.
Diğeri çarşıda balık pazarını hemen geçince soldaki ilk sokakta. Kime sorsanız gösterirler.
Ben çalışırken Beşiktaş'ta şantiyede isek mutlaka orada yerdik.
Esnaf lokantası tarzında bir yerdir. Temizdir. Öyle afilli bir yer değildir ama çeşitleri güzeldir. Mutlaka 3-4 çeşit zeytinyağlı
yaparlar. Şehriyeli tavuk suyu çorbası kışın güzel gider. Fiyatları da çok makuldur.
Hem öğlen hem de akşam servisinde kapıda kuyruk olur. Ev yemeğine hasret öğrencilerin, fast food yerine sulu yemek
arayanların mekanıdır diyebilirim.
Bildiğim kadarıyla paket servisleri yok ama gelip paket yaptırıp gidenleri çok gördüm.
Balmumcu dükkanınıza gidip gelmelerinizde arzu ederseniz bir deneyin.
Naçizane bildiğimi paylaşmak istedim. Yinede akıl veriyor gibi olmayayım.

Uzun oldu biraz kusura bakmayın.
Dükkanlar hayırlı olsun, kazançları bol ve bereketli olsun inşaAllah.

Kendinize iyi bakın.
Sevgilerimle"
 ·  Translate
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Merhaba,

İstanbul başka bir alem, ne güzel yazıyorsunuz,
hafta sonu antalya merkeze indik mecbur, bi kaç çocuk ihtiyacı için,
ayrıca değişecekler de vardı,
sizin dediğiniz gibi en iy mekanlardan birine gittik,
kızım patates pilav köfte dedi,
tabi evde hasını yiyor,
3 parça patates yedi bıraktı, pilavı beğenmedi, köfteyi de tükürdü,
her seferinde yakındaki bir kebapçıya götürüp mercimek çorbası içiriyordum dışarı çıktığımızda daha açsa da yanına kuru fasulye pılav soyleyeyip,
pişman oldum öyle yapmadığıma,
biz dışarı çıkınca ve dısarıda yemeye mecbur kalınca ya balık ya da en eskı kebapçıya gidip mercımek corbasıyla geçiştirmece yapıyoruz,
zaten butun hafta evde guzel yıyor deyıp kendımizi avutuyoruz,
size de kolaylıklar.
bu arada kucuk bas konusunda bilgi verdiğiniz için de tesekkur ederim,
burada belekte yasıyorum, en yakın alan serık, pazarda herşey sera malı, mumkun degıl kokulu gercek bırsey bulmak,
kızım salatalık tukurdu sizden gelenler dolapta 4. gunden sonra mayısında (dogal olarak) babası marketten salatalık almış onu yedirmeye çalıştı,
tukurdu cocuk bu salatalık degıl dıye. ki kendisi 2 yaşında daha...


iyi ki varsınız, ne veriyorsak helalı hos olsun
bereket olsun size
hakkınız
teşekkür ederz, "
 ·  Translate
1
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Merhabalar Sevgili Pınar hanım,

Yazılarınız mailime düştüğünde herhangi bir yerdeysem asla açmıyorum. Kafamı yastığa koyup sindire sindire okumak için. Üstünkörü geçilemeyecek, nitelikten zengin yazılarınız, tertemiz kokuyor.

Ben bir anne bloggerim ve bahsettiğiniz yazılar için ciddi bütçe teklifleri alıyorum. (...), (...) vs

Ama diyorum ki; 6 senedir evli ve 2.5 yaşında bir kız annesi olarak hiç yoğurdumu dışardan almadım, kendim yaptım. Sizin için uygun biri değilim. Cevapları: " süt nerden buluyorsunuz, süt ihracatı yasak, kaç derecede kaynatıyosunuz, ineklerin bilmem ne kontrolleri yapılıyor mu" şeklinde oluyor. Ne desek bos yani. Internet sitemi actigimda doktor roportajlari paylasip, uzman kisilerle roportajlar yaptim. Insanlar saglikli bilgiye ulasabilsinler ki saglikli nesiller yetissin diye. Ama Suan diger blogger arkadaslarimin hepsi bu ay (...) sutlu atistirmalik teklifine " tamam" diyerek anneleri, cocuklarina marketlerdeki o "sutlu" adi altinda satilan seyleri yedirmeleri yonunde telkin ediyorlar. benim ricam aleni halde anlattiginiz bu degerli bilgileri sizin adinizla blogumda paylasmak. 1 kisi okusa ve yedirmese onlari kardir diye dusunuyorum. Isterseniz blogumu inceleyin, cevabinizin olumlu olmasi ümidiyle :)


Sevgiler
 ·  Translate
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
" Öncelikle belirtmem gereken konu nazik davetiniz sayesinde geçen hafta çiftliğe yapmış olduğumuz ziyaret muhteşem geçtiğini bilmenizdir. Herkesin ilgili alakası güler yüzü samimiyeti o kadar içten ki başta içinizde bulunan en ufacık bir acaba? Sorusu daha ziyaretin en başında uçup gidiyor. Böyle bir dünya yaratmak, gülen yüzler gülen gözlere sebep olmak ve bunu başka başka ve daha fazla insanla paylaşmak belkide bu dünyada yapılabilecek en büyük iyiliklerden bir tanesi. Tek üzüntümüz sizi orada görüp tanışamamak oldu ama canımız sağolsun biz sizi İstanbul’da dükkanda yakalar tanışır görüşürüz, bu kadar yoğunluğunuz arasında size bu sebeple sitem etmek haksızlık olacaktır J Ekte ziyaretimizden 3 adet fotoğraf paylaşıyorum, tüm ekibin yemek yerken ne kadar mutlu olduğunu görebilirsiniz tabi yedikleri ile de kalmadılar sipariş vermek için tutturdular, sağolsun Hüsniye Hanım’da mail atın hepsini tek bir kolide hallederiz dedi, bu mail ile siparişlerimizi de iletmiş oluyorum J Bu arada ufak bir not, lafı olmayacak küçücük bir hediyemiz vardı size getirdiğimiz ama Hüsniye Hanım çok beğendi yeni ev de yaptırıyormuş bizim hediyemiz ona oldu, biz sizin için çiftlik adresine bir adet daha gönderiyoruz J Tekrar herşey için teşekkür eder bu enerjinin sinerjinin hiçbir zaman kaybolmamasını dilerim, kendinize ve ekibe çok iyi bakın;"
 ·  Translate
3

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Sevgili Pınar Hanım,

Bu haftasonu çiftlikteydik. Siz İstanbul’dan dönmemişsiniz, karşılaşamadık ve fakat emin olun kimse eksikliğinizi hissettirmedi J

Öncelikle bizimle can-ı gönülden ilgilenen Ziya Bey’e, Hüsniye Hanım’a, İpek Hanım’a, Bilhan Bey’e, Zübeyde Hanım’a, adını sormamışım ne yazık ki ama Berra’nın annesine ve Berra’ya, Esma Hanım’a ve ayrıca da Kestane’ye, sürekli ot yedirdiğimiz halde hiç doymayan ve peşimizi bırakmayan obur keçiciklere, üstümüzü başımızı elimizi yalayan ineklere, punk saçlı tavuklara, Daisy’ye, Şenol’a, adlarıını bilmediğim yumuşacık gri, kız kavgası sonucu yüzü gözü tırmalanmış sarı, çok sokulgan beyaz, bir gözü mavi bir gözü yeşil olan sarı kedilere çok çok teşekkür ederiz J Unuttuğum biri varsa kusura bakmasın nolur J Tüm bunları yarattığınız ve bizi de bir parçası yaptığınız için de teşekkürün en büyüğü size J

Çok keyifli bir haftasonuydu. Sürekli adını duyduğunuz, telefonda konuştuğunuz insanlarla karşılaşmak, sohbet etmek, herkesin ilgisi, canayakınlığı, yaptıkları işleri ve sizi anlatırkenki samimiyetleri, sevgileri kesinlikle görmeye, yaşamaya değerdi. Bir sonraki planımız, sonbaharda işten izin alıp 3-4 günlüğüne haftaiçi gelmek ve turist moduyla değil, acemi yardımcılar olarak daha çok şeyin içine girip, birşeylerin ucundan tutarak orada kalmak J"
 ·  Translate
2

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
Sağlıklı ve çevre dostu bir üretim yapmadığı sürece tavukçuluk sektörünü soframıza buyur etmiyor, bahanelerini ve ürettiklerini yutmuyoruz.
3
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
Pınar Hanım'ın mutfağından ehlikeyf mönüsü haberi ve diğer kategorilerden en güncel en son haberler size doğru haber'i ulaştırmak için Dünya.com'da.
1
Work
Occupation
çiftçi
Employment
  • ipek hanım çiftliği
    present
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
Nazilli
Previously
Şişli
Contact Information
Home
Phone
+905333282615
Email
Address
ipek hanım çiftliği ocaklı köyü nazilli aydın
Work
Phone
+902563135784, +902563135782
Education
  • Istanbul University
  • Beşiktaş Kız Lisesi
Basic Information
Gender
Female
Relationship
Single
Links
Contributor to