Profile

Cover photo
Pınar Kaftancıoğlu
Works at ipek hanım çiftliği
Attended Istanbul University
Lives in Nazilli
11,930,096 views
AboutPosts

Stream

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
“Fazladan da bir not; Çanakkale, Ayaş, Bursa domatesi filan diye satılan şeyler maalesef artık hikaye. Adlarını aldıkları orijinal cinsleri yitip gittikleri mezarlarında ters döndürecek denli hikaye... Devir çoktan değişti, Çelik de değişti. :) Alayı Joker F1 hibrit tohumu, alayı Marmara F1 Hibrit. Gezin dolaşın bu bölgelerdeki köyleri, sormanıza etmenize bile gerek yok. Telefon direklerinin üzerindeki tohum reklamları size her şeyi anlatacaktır. Bir ara dolanır, kendim de o fotoğrafları çeker, paylaşırım.”

*

Merhaba Pınar Hanım, 
Antalya 'da ben fotopraf çekmiştim. Alyanak neyse de Android feci isim

 ·  Translate
7
3

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Pınar hanım,

Birkaç haftadır siparişlerime ara verdim, zira tatil zamanı :)))

Tatilin kötüsü olmaz elbette ama benim tatil yerim de bir zeytinlik cenneti ( edremit- altınoluk) olunca müthiş keyifli bir bayramdı, umarım sizin de bayramınız ağız tadıyla geçmiştir, bu vesileyle geçmiş bayramınızı da kutlamış olayım.

Gelelim bayram dönüşüne... Altınoluk - ankara karayolunda seyahat ederken ekte size resmini ilettiğim yeni bir taklidinizi gördüm, marketlerde falan alıştık artık ama, bu da ayrı bir çeşidi..hemen eşime kenara çek dedim, ne olduğunu anlayamadı ama durdu camdan çektim bu resmi zira yolun karşı tarafındaydı..pınar hanım, benki sadece bir yararlanıcınız olarak uygun kelime bu kusura bakmayın kullanmak zorundayım bu kadar " gıcık " oluyorum, siz nasıl tahammül edebiliyorsunuz, nolur bırakmayın yanlarına, düşün peşlerine, bilmiyorum belki de yapıyorsunuzdur. ben bir dönem bir marka patent danışmanlık firmasında çalışmıştım, çok sıkı avukatlarla çok mahkemeler gördüm, çok büyük ölçekli firmalar bu konuda resmen kendi bünyelerinde departman açarak savaşıyorlar, siz de lütfen bunlarla uğraşın, yanlarına bırakmayın. Bu hak'tır, hakka girmektir, haksız rekabet ve dolayısıyla haksız kazançtır, yani helal olmayan kazançtır.

Resmi çektiğim yerin tam yerini öğrenmek isterseniz eşimden bilgisini alırım.. Resmin hemen arkasında uyduruktan bir tavuk istif alanı var, onların deyimiyle çiftlik!!

Bilginize, sevgilerimle :))







iPad'imden gönderildi

"
 ·  Translate
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"pınar hanım,


ben istanbul'u çok seviyorum ve çok seyahat etmeme rağmen şimdilik başka hiçbir şehirde yaşamayı düşünemiyorum. çünkü sanırım şartlar nasıl olursa olsun burada kendi sakin dünyamı kurabiliyorum ve öyle olunca buranın kaosundan beslendiğime de inanıyorum. ama dışardaki yemek alternatifleri hakkındaki yazınıza sonuna kadar katılıyorum. sizin de fark ettiğiniz gibi hem fiyatlar kazıkötesi, hem de yemekler lezzetsiz. ne zamandır 4-5 adresle sınırlıyoruz dışarda yemek yemeği. evde (annemin, hatta annanemin eski izmir usulü tarifleriyle) kendi pişirdiğim yemekler bana en güzeli, en sağlıklısı geliyor. yazınızı okuyunca bugüne dek en güzel deniz ürünlerini hep yunan adalarında yediğimi de hatırladım. daha az gösterişli, daha özüne sadık, ve belki romantik bir tabir olacak ama, daha sevilerek yapılmış yemekler yiyorum oralarda. umarım yazınız ilham verir, zihin açar, birilerinin bir şeyleri fark etmesine aracı olur.


sevgiyle,"
 ·  Translate
5

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Pınar hanım merhaba,
Maalesef İstanbul için yazdıklarınız aynen doğru. Dışarıda bir şey yemek ya da düzgün bir şey yemek
oldukça zor burada. Özellikle marka olmuş,isim yapmış yerler - aynı sizin yazdığınız gibi - inadına özensiz ve lezzetsiz oluyor.
Benim anlamadığım hani size demişler ya ''Bizim fasulyemizi herkes çok beğeniyor.'' diye. Hah işte o fasulyeyi beğenerek yiyenler
acaba hayatlarında hiç mi fasulye yememişler? İnsanın bir damak tadı olmaz mı?
Bir moda akımı gibi burada bu tip mekanlar. Havalı civalı, gidip yemek yiyip, yerken fotoğraf çekip altına da ayy geçen gün gittik
süper bir yer yazmak moda. Ne diyelim. Allah akıl fikir versin.

Ben uzun yıllar teknik ressam olarak mimarlık bürolarında çalıştım. Doğma büyüme İstanbul Beşiktaş'lıyım.
Yaklaşık 3,5 sene öncesine kadar da Beşiktaş'ta oturuyordum. Beşiktaş çarşıda Balkan Lokantası isimli bir yer vardır.
Biri Barbaros Bulvarı tarafından girince ilk üç yol ağzından sağa doğru dönünce üçüncü-dördüncü dükkan.
Diğeri çarşıda balık pazarını hemen geçince soldaki ilk sokakta. Kime sorsanız gösterirler.
Ben çalışırken Beşiktaş'ta şantiyede isek mutlaka orada yerdik.
Esnaf lokantası tarzında bir yerdir. Temizdir. Öyle afilli bir yer değildir ama çeşitleri güzeldir. Mutlaka 3-4 çeşit zeytinyağlı
yaparlar. Şehriyeli tavuk suyu çorbası kışın güzel gider. Fiyatları da çok makuldur.
Hem öğlen hem de akşam servisinde kapıda kuyruk olur. Ev yemeğine hasret öğrencilerin, fast food yerine sulu yemek
arayanların mekanıdır diyebilirim.
Bildiğim kadarıyla paket servisleri yok ama gelip paket yaptırıp gidenleri çok gördüm.
Balmumcu dükkanınıza gidip gelmelerinizde arzu ederseniz bir deneyin.
Naçizane bildiğimi paylaşmak istedim. Yinede akıl veriyor gibi olmayayım.

Uzun oldu biraz kusura bakmayın.
Dükkanlar hayırlı olsun, kazançları bol ve bereketli olsun inşaAllah.

Kendinize iyi bakın.
Sevgilerimle"
 ·  Translate
3

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Merhaba,

İstanbul başka bir alem, ne güzel yazıyorsunuz,
hafta sonu antalya merkeze indik mecbur, bi kaç çocuk ihtiyacı için,
ayrıca değişecekler de vardı,
sizin dediğiniz gibi en iy mekanlardan birine gittik,
kızım patates pilav köfte dedi,
tabi evde hasını yiyor,
3 parça patates yedi bıraktı, pilavı beğenmedi, köfteyi de tükürdü,
her seferinde yakındaki bir kebapçıya götürüp mercimek çorbası içiriyordum dışarı çıktığımızda daha açsa da yanına kuru fasulye pılav soyleyeyip,
pişman oldum öyle yapmadığıma,
biz dışarı çıkınca ve dısarıda yemeye mecbur kalınca ya balık ya da en eskı kebapçıya gidip mercımek corbasıyla geçiştirmece yapıyoruz,
zaten butun hafta evde guzel yıyor deyıp kendımizi avutuyoruz,
size de kolaylıklar.
bu arada kucuk bas konusunda bilgi verdiğiniz için de tesekkur ederim,
burada belekte yasıyorum, en yakın alan serık, pazarda herşey sera malı, mumkun degıl kokulu gercek bırsey bulmak,
kızım salatalık tukurdu sizden gelenler dolapta 4. gunden sonra mayısında (dogal olarak) babası marketten salatalık almış onu yedirmeye çalıştı,
tukurdu cocuk bu salatalık degıl dıye. ki kendisi 2 yaşında daha...


iyi ki varsınız, ne veriyorsak helalı hos olsun
bereket olsun size
hakkınız
teşekkür ederz, "
 ·  Translate
1
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Merhabalar Sevgili Pınar hanım,

Yazılarınız mailime düştüğünde herhangi bir yerdeysem asla açmıyorum. Kafamı yastığa koyup sindire sindire okumak için. Üstünkörü geçilemeyecek, nitelikten zengin yazılarınız, tertemiz kokuyor.

Ben bir anne bloggerim ve bahsettiğiniz yazılar için ciddi bütçe teklifleri alıyorum. (...), (...) vs

Ama diyorum ki; 6 senedir evli ve 2.5 yaşında bir kız annesi olarak hiç yoğurdumu dışardan almadım, kendim yaptım. Sizin için uygun biri değilim. Cevapları: " süt nerden buluyorsunuz, süt ihracatı yasak, kaç derecede kaynatıyosunuz, ineklerin bilmem ne kontrolleri yapılıyor mu" şeklinde oluyor. Ne desek bos yani. Internet sitemi actigimda doktor roportajlari paylasip, uzman kisilerle roportajlar yaptim. Insanlar saglikli bilgiye ulasabilsinler ki saglikli nesiller yetissin diye. Ama Suan diger blogger arkadaslarimin hepsi bu ay (...) sutlu atistirmalik teklifine " tamam" diyerek anneleri, cocuklarina marketlerdeki o "sutlu" adi altinda satilan seyleri yedirmeleri yonunde telkin ediyorlar. benim ricam aleni halde anlattiginiz bu degerli bilgileri sizin adinizla blogumda paylasmak. 1 kisi okusa ve yedirmese onlari kardir diye dusunuyorum. Isterseniz blogumu inceleyin, cevabinizin olumlu olmasi ümidiyle :)


Sevgiler
 ·  Translate
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
Merhaba Pınar Hanım,

Bayram tatili dönüşü Nazilli'ye uğrayıp çiftliğinizi ziyaret ettik annemle. Umduğumuzdan çok daha büyüktü. Kısacası oldukça etkilendik ve beğendik. Esma Hanım da sağolsun bizimle çok iglilendi. Başarılarınızın devamını diliyorum.

İyi çalışmalar...
 ·  Translate
2

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Sevgili Pınar hnm
Merhaba
Oğlumun isteği ile sizden aldığımız
Domates, salatalık ve biber fidelerini
Balkon bahçemizdeki haliyle paylaşmak istedim.
Ege 12 yaşında, sizden aldığımız gıdalarla doğal, sağlıklı yaşamı öğrendi. Bende evde yetiştirmek istiyorum dedi.
Balkonda olur mu acaba derken, bizi sizle tanıştıran teyzesi yapabileceğini ve fideleri alıp nasıl yetiştireceğini anlattı, siparişeri verdik, saksı toprak derken, küçük bir balkon bahçemiz oldu.
Ege sayesinde, sizin güzel sağlıklı ürünlerinizle çaylar bahçede😀

Hayatımıza kattığınız güzellikler için
Kucak dolusu sevgiler😀😀😀"
 ·  Translate
2

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Pınar hanım
Öncelikle çiftlikte bize göstermiş olduğunuz evsahipliği ne çok teşekkür ederiz.
Eşim ortalama üç seneye yakındır sizden alışveriş yapıyordu sizin çiftliğini misafirperverliğinizden sonra ne kadar doğru bir seçim yaptığını ve güzel bir çiftlikten alışveriş yaptığımıza İnandım.
Biraz uzun bir yoldan sonra güzel Çifliğinde geldikten sonra güler yüzlü insanlar bizi karşıladı muhteşem bir misafirperverlikle beraber köye çıkıp köyde güzel bir çay içtik.
İnanın o kadar yolu geldiğimize değdi
İnşallah seneye kalmalı olarak gelmeyi planlıyoruz ama bunu bir kere daha söylüyorum muhakkak düzenli olarak bütün mutfak alışverişimizin size dönmesi gerektiğini ve sizinle uzun süreli iş birliği ile devam etmemiz gerektiği neyine eşime ilettim bu alışveriş bu güzel malzemeleri kullanmak bizim için Önemli ne kadar sağlıklı olduğunu bir kere daha bize gösterdiğiniz içinteşekkür ederim"
 ·  Translate
2

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Ah Pınar hanımcığım ah ,

Birkaç kelime yazmak istedim.

Aynı dili konuşmak aynı şeylere sinirlenmek. Biz yıllar oldu dışarıda yemek yemeği unutalı. Lezzet yok ve en çekindiğimiz de içinde ne olduğunu bilmiyoruz.
Yemektir nimettir ama o ‘iğrenç şeylere’ ( yemek diyesim gelmiyor) avuç dolusu paralar vermek inanın canımızı acıtıyor.

‘Evde yemek yoksa bir yumurta kırarız ama yine de dışarda yemek yemeyiz ‘ diye düşünen bir aileyiz. Bu yıl oğlum doğum gününde ,özenmiş ufaklık ,dedi ki hiç hediye istemiyorum ailecek dışarda lüks bir restoranda yemek yiyelim. Kıramadık gittik . (tabi dışarda yemek yeme kültürü olmadığı için nereye gidelim diye etraflıca bir araştırma yaptık , bilen arkadaşlara sorduk ) gittiğimiz yer tam bir fiyasko. sözde 1 hafta önceden rezervasyon yaptırdık ama maalesef aç olarak eve döndük. L

Biz de gıda sektöründeyiz neler neler duyuyoruz . mercimek çorbası sarı olsun diye sarı gıda boyası mı alanlar ,yemekler lezzetli olsun diye lezzet arttırıcı özel katkı maddeleri kullananlar daha yüzlerce örnek.

İyi ki böyle bir işe kalkışsınız iyi ki hayatımızdasınız teşekkürler..

Saygılarımla/ Best Regards."
 ·  Translate
6
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
 
"Pınar Hn. Ne güzel yazmışsınız İstanbul'un halini, aynen katılıyorum maalesef böyle... Jiplere binmekle, milyon dolarliķ evlerde oturmakla ve ya çocukları en pahalı özel okullara göndermrkle lüks yaşadığımızı zannediyoruz. İşte ben daha önce bahsetmiştim size, iş yerinden bile bu nedenle ayrılmıştım. 20 -30 bin aylık maaşı olan yöneticilerimize böyle yapışkan yoğurt yemeyelim, en kötü yağlarla yemeklerimiz yapılmasın, günde 13-14 saat evden uzaktayız, iş yerinde yemek konusunda titizlenmek en büyük hakkimız, bunlara tepki gösterelim dedikçe ben uyumsuz, sorunlu, iletişimi bozuk bir çalışan oldum ve afaroz edildim bundan 2 yıĺ önce. Şimdi eski arkadaşlarımzdan baziları ile görüşüyorum, o zamandan buyana 8-9 kişi kanser olduğunu söylüyorlar, onların bildiği.. Başka bir arkadaşım mesela orada çalışırken şeker hastalığı teşhisi konmuşmuş, işten atıldıktan sonra kız evde kalmıştı 8-9 ay, şeker hastalığı için doktora gittiğinde yapılan testlerde sende şeker yok ki demiş doktor, testler normal çıkmış.. Yani gıda konusu hem sağlık hem de ağız tadı lezzet açısından önemli ama insanımız, zengin de olsa, para da kazansa bunu önemsemiyor, haķkını vermiyor, bir çok şeyde olduğu gibi.. Size bilinçlendirici yazılarınız içinde urettiğiniz güzel ürünler için.de çok teşekkür ederiz.

Iyi günler..."
 ·  Translate
4
1

Pınar Kaftancıoğlu

Shared publicly  - 
2
Work
Occupation
çiftçi
Employment
  • ipek hanım çiftliği
    present
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
Nazilli
Previously
Şişli
Contact Information
Home
Phone
+905333282615
Email
Address
ipek hanım çiftliği ocaklı köyü nazilli aydın
Work
Phone
+902563135784, +902563135782
Education
  • Istanbul University
  • Beşiktaş Kız Lisesi
Basic Information
Gender
Female
Relationship
Single
Links
Contributor to