Profile cover photo
Profile photo
Melissa Harkin
161 followers -
Head and soul of Harkin Translations, Inc. Wife, mom, technical translator, and environmentalist. English – Spanish – Portuguese.
Head and soul of Harkin Translations, Inc. Wife, mom, technical translator, and environmentalist. English – Spanish – Portuguese.

161 followers
About
Posts

Post has attachment
Este ano, participarei do #PROFT -- ‎6º Simpósio Profissão Tradutor (PROFT 2017), em São Paulo, nos dias 3 e 4 de novembro. Não percam a minha apresentação: Especializações - Indo além do óbivo.
Vejo vocês lá.
Photo

Post has attachment

Post has attachment
[Lei 9069/98 em inglês]
Ao fazer uma tradução para um cliente ontem, descobri que a Organização Internacional de Propriedade Intelectual (WIPO) disponibiliza uma versão em inglês da Lei 9069/98 (que dispõe sobre a proteção da propriedade intelectual de programa de computador, sua comercialização no país, e dá outras providências) e de várias outras leis, decretos e portarias brasileiras.
http://www.wipo.int/wipolex/en/profile.jsp?code=BR

Post has attachment
O Foreign Language Teaching Assistant (FLTA) oferece até 20 bolsas de nove meses de duração para brasileiros ensinarem português nos EUA. Os selecionados são alocados em universidades norte-americanas, onde auxiliam no ensino de português e frequentam cursos sobre a cultura e história dos EUA, além de outras disciplinas de seu interesse.
#Letras #Inglês #Português #Intercâmbio #BolsaDeEstudos

http://fulbright.org.br/edital/flta/

Post has attachment
A Universidade de Stanford lançou um programa de bolsas de estudo para seus cursos de pós-graduação – em todas as áreas. O Knight-Hennessy Scholars vai disponibilizar um total de 750 milhões de dólares em apoio financeiro – sendo o maior programa de bolsas já financiado por doações. As inscrições para a primeira turma, de 2018, vão até 27 de setembro.

O objetivo é selecionar a cada ano 100 estudantes de diversos países e formações, que demonstrem habilidades de liderança e alto desempenho.

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment
No matter how busy you are in your work as a freelance translator, it’s always good to keep one eye on the future.

An uncomfortable chair and desk duo can kill your productivity, get in the way of your concentration, and cause you a lot of body pain. Make sure you have the right office set-up to get work done in a way that won't hurt your body, your deadlines, and your clients.

Cadeiras e mesas desconfortáveis podem acabar com a sua produtividade, interferir na sua concentração e causar muita dor no corpo. Invista em uma boa cadeira e mesa para fazer o seu trabalho de uma forma que não prejudique seu corpo, seus prazos e seus clientes.

Post has attachment
As vagas são para trabalho como autônomo por 2 meses no escritório da empresa em São Paulo, das 10h às 19h, com emissão de nota fiscal.
Faixa de remuneração: de R$ 3,5 mil a R$ 4 mil (com nota fiscal, com possibilidade de efetivação em regime de CLT após 2 meses).
Wait while more posts are being loaded