Profile cover photo
Profile photo
ЛИНГВИН | бюро переводов и копирайтинга
14 followers
14 followers
About
ЛИНГВИН | бюро переводов и копирайтинга's posts

Post has attachment
Дорогие друзья, коллеги, партнеры и клиенты! Лингвин поздравляет вас с наступающим новым годом! Желаем новых интересных и выгодных проектов,  а также всего самого доброго и приятного! В том числе здоровья, счастья, уюта - и нас рядом с вами)) 
Photo

Post has attachment

Post has attachment
Локализация сайта: 10 причин научить свой сайт говорить на иностранном языке #websitetranslation   #localization   #локализация_сайта   #переводсайта  

Локализация сайта — это перевод контента и интерфейса (навигации, кнопок, форм и т.п.) на язык целевой аудитории в какой либо стране. Проще говоря, это перевод сайта на любой иностранный язык, создание версии сайта на немецком, испанском, китайском…

http://lingwin.ru/lokalizacia-saita-10-prichin/

Post has attachment
Пишем текст для сайта: 20 ошибок, которых можно избежать

Часто случается, что при чтении чужой статьи мы замечаем ошибки и не можем взять в толк, как можно было их допустить? В действительности, при создании текста для сайта копирайтер может совершить  ошибки. Предупрежден — значит вооружен! Вашему вниманию — ошибки (в количестве 20 штук) при создании контента для сайта, которых вполне можно избежать, если о них помнить. 
http://lingwin.ru/text-dlya-saita/

Post has attachment
Как сочетать линкбилдинг и контент-маркетинг при продвижении сайтов в Google

Линкбилдинг (или «наращивание ссылочной массы», накопление внешних ссылок на сайт) за последние 18 месяцев претерпел сложные испытания новыми поисковыми алгоритмами Google. А когда контент-маркетинг в последнее время вышел на первый план среди прочих технологий продвижения сайтов, в сети стали появляться многочисленные статьи, утверждавшие, что контент-маркетинг заменил или даже полностью вытеснил линкбилдинг  из технологий сеошника....

Post has attachment
Google Translate является одной из самых популярных систем мгновенного перевода в режиме онлайн. Многие уже смело ассоциируют её с понятием «машинный перевод», и это верно, но только отчасти. Хотя эта система действительно классифицируется как один из типов «машинного перевода», она – совершенно иной инструмент и разительно отличается от тех, которые используют профессиональные поставщики переводческих услуг (Language Service Providers)... Читать еще по ссылке!

Post has attachment

Post has attachment
Научи свой бизнес общаться с партнерами на их родном языке
Photo

Post has attachment
Wait while more posts are being loaded