Profile cover photo
Profile photo
Jun Fukumitsu
28 followers -
Translator/songwriter
Translator/songwriter

28 followers
About
Posts

Post has attachment
え? 『ダークナイト』は「暗い夜」じゃないって? バットマン映画の原題を解説しました♪ ☞ https://youtu.be/dxEb0BLTOrg #titleeigo #タイトル英語
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~まだ冥王星が惑星だった頃の作品》

【邦題】プルートで朝食を

【英題】Breakfast on Pluto

 ⇒ 冥王星で朝食を

 ⇒ https://title-eigo.com/Database/BreakfastOnPluto

※場所を表す3つの前置詞のイメージのまとめ

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~洋楽~アリアナ・グランデ》

【邦題】ノー・ティアーズ・レフト・トゥ・クライ

【英題】No Tears Left to Cry

 ⇒ 泣くために残されている涙がない

 ⇒ https://title-eigo.com/Database/NoTearsLeftToCry

※過去分詞の後置修飾+不定詞副詞的用法

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
Amazonプライムビデオでバットマン『ダークナイト』(2008年)がプライム会員向け無料配信開始! やった! ちなみにタイトルの意味は「闇夜」じゃなくて「闇の騎士」。解説はコチラ→ http://title-eigo.com/Database/TheDarkKnight
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~洋楽~ケイティ・ペリー》

【邦題】アンコンディショナリー

【英題】Unconditionally

 ⇒ 無条件で(愛する)

 ⇒ 無償の愛で包んであげる!

※では「無条件降伏」を英語で言うと?

 ⇒ http://title-eigo.com/Database/Unconditionally

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~'80洋楽》

【邦題】心の愛

【英題】I Just Called to Say I Love You

 ⇒ 私は、ただ、あなたが好きだと言うためだけに、電話をしました

 ⇒ 電話したのは、好きだよ、って言ってみたかっただけ!

 ⇒ http://title-eigo.com/Database/IJustCalledToSayILoveYou

※「目的」を表す「to不定詞」の使い方

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~2/14💕》

【邦題】マイ・ファニー・ヴァレンタイン

【英題】My Funny Valentine

 ⇒ 私のおかしなヴァレンタイン(男性名)

 ⇒ 見てると笑ってまう、私のヴァレンタイン!

※このように始まる歌詞ですが、素敵にしめくくられます

 ⇒ http://title-eigo.com/Database/MyFunnyValentine

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~ビートルズ曲名》

【邦題】アイヴ・ジャスト・シーン・ア・フェイス(夢の人)

【英題】I've Just Seen a Face

 ⇒ ある人に出会ったばかりなんです!

 ⇒ http://title-eigo.com/Database/IveJustSeenAFace

※ヒョコっと顔を出す「just」の意味は?

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~洋楽~バリー・マニロウ》

【邦題】歌の贈りもの

【英題】I Write the Songs

 ⇒ 世界中で愛される歌を書くのが私の使命

 ⇒ http://title-eigo.com/Database/IWriteTheSongs

※writeが現在形であるワケと、theがあるワケは?

#titleeigo
Add a comment...

Post has attachment
《タイトル英語~洋楽~レインボー》

【邦題】シンス・ユー・ビーン・ゴーン

【英題】Since You Been Gone

 ⇒ 君がずっといないから

 ⇒ http://title-eigo.com/Database/SinceYouBeenGone

※「since」と「been gone」の解釈がカギ!

#titleeigo
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded