Power search multiple Bibles on www.Holy-Bibles.com
or advanced single Bible searches on www.HolyBibleSearch.com
The Bible, also known as Holy Bible is a group of religious texts of Judaism or Christianity. The word Bible comes from the Greek word τὰ βιβλία (biblia) which means "books" in English, because it is many books in one book. It includes laws, stories, prayers, songs, and wise words. A number of texts are both in the Hebrew Bible, used by Jews, and this Christian one. The Islamic name for the Bible is the Injil. When talking about the Bible, a book is used to speak about a number of texts. All the texts that make a book are believed to belong together. Most of the time, people believe they were written or collected by the same person. The Bible contains different kinds of such books. Some are history, telling the stories of the Jews, Jesus, or Jesus' followers. Some are collections of wise sayings. Some are God's commands to His people, which He expects them to obey. Some are songs of praise to God. Some are books of prophecy, messages from God that He gave through chosen people called prophets. Christian Bibles range from the 66 books of the Protestant canon to 81 books in the Ethiopian Orthodox Bible. The oldest surviving Christian Bible is the Codex Sinaiticus, a Greek manuscript from the fourth century AD. The oldest complete Hebrew manuscripts date from the Middle Ages. For a long time the texts were passed on by word of mouth from generation to generation. The Bible was written long ago in Hebrew, Aramaic, and Greek, and translations were made later into Latin and some other languages. Now there are translations in English and many other languages. The books of the Hebrew text—what Christians call the Old Testament—were not all written at the same time. It took hundreds of years (about 1200 years). The process of putting it all together began around 400 B.C. The New Testament, which was originally written in Greek, began to be put together in about 100 A.D. The Christian Bible is a collection of books. The first part is called the Old Testament. In it, Tanakh was mostly written in Hebrew; a few parts were written in #Aramaic. This part of the Bible is considered to be holy by #Jews as well as #Christians. There are also a few books of the #OldTestament s time called #Deuterocanonical by those #Churches that accept them as part of the Bible, and Apocrypha by those that do not. NewTestament Abraham #KingDavid #Isaac #Jacob James (son of #Zebedee ) #JesusChrist John the Apostle Joseph Luke the Evangelist Mark the Evangelist The #VirginMary Matthew the #Evangelist #Moses #Joshua #Noah #SaintPeter #SaintPaul Timothy #NewTestament The second part is called the New Testament. It was first translated from #Greek into English in 1525 by William #Tyndale. The main part of this book is the story of the life of Jesus Christ. The four different versions of this story in the New Testament are called the #Gospel. After the Gospels, there is also the story of what happened to the Church after Jesus's death. Part of this is told through letters by early Christian leaders, especially Saint Paul. One of the most quoted verses in the Bible is John 3:16: "For God so loved the world that He gave His one and only Son, that whoever believes in Him shall not perish [die] but have eternal life." #NIV Views about the #Bible People have different ideas about the #HolyBible. #Christian believe it is God's Word to people. The Jews believe that only the Old Testament is from #God. #Protestant and #Catholic believe that the Old and New Testaments are God's Word. Catholics also believe that the books called #Apocryphal or Deuterocanonical are part of the #Bible. Sometimes different denominations disagree over exactly what the Bible means. According to #Islam, much of the Bible is true, but the Koran is better. #Atheists do not believe that God exists, so they do not believe in the Bible. Deists believe in God, but they believe that the Bible written by people, so they don't see it as important. A translation is when a scribe takes the Hebrew and/or Greek source and writes it in another language. The New Testament was first translated into English in 1525 by William Tyndale. At the time, people did not have their own Bible at home and only heard it read in Latin in #church. He did it even though at the time it was a crime to translate the Bible into English. Another well known translation is the 1611 #KingJames Translation (commonly known as the Authorized King James Version of the Bible). Some texts were written by historians who tried to show what Ancient #Israel was like. Other texts are poems about God and his work. And others were used to make laws. Followers of #Judaism and #Christianity consider the Bible #sacred but they do not all agree about what belongs in the Bible. What is considered part of the Bible changed with #history. Different denominations include certain parts or leave out other parts. There is not one single version of the Bible; both the content of the books and their order may change. Today there are dozens of versions of the Bible. Some are translations and some are paraphrases. A paraphrased version is where people take a translation and put it in their own words. As the Bible has been translated into modern languages, it is also possible that there are different translations of the same texts. The Bible is the best selling book of all time. 2.5 billion to more than 6 billion copies of the Bible have been sold to date. A complete version of the Bible exists in 471 languages. Parts have been translated in 2225 languages. Most Bibles can be found in the #British #Museum in #London.
The Bible from Koine Greek τὰ βιβλία tà biblía the books is a canonical collection of texts considered sacred in Judaism as well as in Christianity The term Bible is shared between the two religions although the contents of each of their collections of canonical texts is not the same Different religious groups include different books within their canons in different orders and sometimes divide or combine books or incorporate additional material into canonical books The Hebrew Bible or Tanakh contains twenty four books divided into three parts: the five books of the Torah teaching or law the Nevi im prophets and the Ketuvim writings Christian Bibles range from the sixty six books of the Protestant canon to the eighty one books of the Ethiopian Orthodox Church canon The first part of Christian Bibles is the Old Testament which contains at minimum the twenty four books of the Hebrew Bible divided into thirty nine books and ordered differently than the Hebrew Bible The Catholic Church and Eastern Christian churches also hold certain deuterocanonical books and passages to be part of the Old Testament canon The second part is the New Testament containing twenty seven books: the four Canonical gospels Acts of the Apostles twenty one Epistles or letters and the Book of Revelation By the 2nd century BCE Jewish groups had called the Bible books holy and Christians now commonly call the Old and New Testaments of the Christian Bible The Holy Bible τὰ βιβλία τὰ ἅγια tà biblía tà ágia or the Holy Scriptures η Αγία Γραφή e Agía Graphḗ Many Christians consider the whole canonical text of the Bible to be divinely inspired The oldest surviving complete Christian Bibles are Greek manuscripts from the 4th century The oldest Tanakh manuscript in Hebrew and Aramaic dates to the 10th century CE but an early 4th century Septuagint translation is found in the Codex Vaticanus The Bible was divided into chapters in the 13th century by Stephen Langton and into verses in the 16th century by French printer Robert Estienne and is now usually cited by book chapter and verse The English word Bible is from the Latin biblia from the same word in Medieval Latin and Late Latin and ultimately from Koine Greek τὰ βιβλία ta biblia the books singular βιβλίον biblion Medieval Latin biblia is short for biblia sacra holy book while biblia in Greek and Late Latin is neuter plural gen bibliorum It gradually came to be regarded as a feminine singular noun biblia gen bibliae in medieval Latin and so the word was loaned as a singular into the vernaculars of Western Europe Latin biblia sacra holy books translates Greek τὰ βιβλία τὰ ἅγια ta biblia ta hagia the holy books The word βιβλίον itself had the literal meaning of paper or scroll and came to be used as the ordinary word for book It is the diminutive of βύβλος bublos Egyptian papyrus possibly so called from the name of the Phoenician sea port Byblos also known as Gebal from whence Egyptian papyrus was exported to Greece The Greek ta biblia lit little papyrus books  was an expression Hellenistic Jews used to describe their sacred books the Septuagint Christian use of the term can be traced to ca 223 CE  The biblical scholar F F Bruce notes that Chrysostom appears to be the first writer in his Homilies on Matthew delivered between 386 and 388 to use the Greek phrase ta biblia the books to describe both the Old and New Testaments together #HebrewBible Main article: Development of the Hebrew Bible canon The Torah תּוֹרָה is also known as the Five Books of Moses or the Pentateuch meaning five scroll cases The Hebrew names of the books are derived from the first words in the respective texts Nevi im Hebrew: נְבִיאִים Nəḇî îm Prophets is the second main division of the Tanakh between the Torah and Ketuvim It contains two sub groups the Former Prophets Nevi im Rishonim נביאים ראשונים the narrative books of Joshua Judges Samuel and Kings and the Latter Prophets Nevi im Aharonim נביאים אחרונים the books of Isaiah Jeremiah and Ezekiel and the Twelve Minor Prophets The Nevi im tell the story of the rise of the Hebrew monarchy and its division into two kingdoms ancient Israel and Judah focusing on conflicts between the Israelites and other nations and conflicts among Israelites specifically struggles between believers in the LORD God and believers in foreign gods and the criticism of unethical and unjust behavior of Israelite elites and rulers in which prophets played a crucial and leading role It ends with the conquest of the Kingdom of Israel by the Assyrians followed by the conquest of the Kingdom of Judah by the Babylonians and the destruction of the Temple in Jerusalem The Torah comprises the following five books: Genesis Bereshith בראשית Exodus Shemot שמות Leviticus Vayikra ויקרא Numbers Bamidbar במדבר Deuteronomy Devarim דברים The first eleven chapters of Genesis provide accounts of the creation or ordering of the world and the history of God s early relationship with humanity The remaining thirty nine chapters of Genesis provide an account of God s covenant with the Biblical patriarchs Abraham Isaac and Jacob also called Israel and Jacob s children the Children of Israel especially Joseph It tells of how God commanded Abraham to leave his family and home in the city of Ur eventually to settle in the land of Canaan and how the Children of Israel later moved to Egypt The remaining four books of the Torah tell the story of Moses who lived hundreds of years after the patriarchs He leads the Children of Israel from slavery in Ancient Egypt to the renewal of their covenant with God at Mount Sinai and their wanderings in the desert until a new generation was ready to enter the land of Canaan The Torah ends with the death of Moses The Torah contains the commandments of God revealed at Mount Sinai although there is some debate among traditional scholars as to whether these were all written down at one time or over a period of time during the 40 years of the wanderings in the desert while several modern Jewish movements reject the idea of a literal revelation and critical scholars believe that many of these laws developed later in Jewish history These commandments provide the basis for Jewish religious law Tradition states that there are 613 commandments taryag mitzvot The Nash Papyrus 2nd century BCE contains a portion of a pre Masoretic Text specifically the Ten Commandments and the Shema Yisrael prayer The Masoretic Text is the authoritative Hebrew text of the Hebrew Bible While the Masoretic Text defines the books of the Jewish canon it also defines the precise letter text of these biblical books with their vocalization and accentuation The oldest extant manuscripts of the Masoretic Text date from approximately the 9th century CE and the Aleppo Codex once the oldest complete copy of the Masoretic Text but now missing its Torah section dates from the 10th century Tanakh Hebrew: תנ ך reflects the threefold division of the Hebrew Scriptures Torah Teaching Nevi im Prophets and Ketuvim Writings The Former Prophets are the books Joshua Judges Samuel and Kings They contain narratives that begin immediately after the death of Moses with the divine appointment of Joshua as his successor who then leads the people of Israel into the Promised Land and end with the release from imprisonment of the last king of Judah Treating Samuel and Kings as single books they cover: Joshua s conquest of the land of Canaan in the Book of Joshua the struggle of the people to possess the land in the Book of Judges the people s request to God to give them a king so that they can occupy the land in the face of their enemies in the books of 1st & 2nd Samuel the possession of the land under the divinely appointed kings of the House of David ending in conquest and foreign exile 1st and 2nd Kings Joshua The Book of Joshua Yehoshua יהושע contains a history of the Israelites from the death of Moses to that of Joshua After Moses death Joshua by virtue of his previous appointment as Moses successor receives from God the command to cross the Jordan River The book consists of three parts: the history of the conquest of the land 1–12 allotment of the land to the different tribes with the appointment of cities of refuge the provision for the Levites 13–22 and the dismissal of the eastern tribes to their homes the farewell addresses of Joshua with an account of his death 23 24 Judges The Book of Judges Shoftim שופטים consists of three distinct parts: the introduction 1:1–3:10 and 3:12 giving a summary of the book of Joshua the main text 3:11–16:31 discussing the five Great Judges Abimelech and providing glosses for a few minor Judges appendices 17:1–21:25 giving two stories set in the time of the Judges but not discussing the Judges themselves Samuel The Books of Samuel Shmu el שמואל consists of five parts: the period of God s rejection of Eli Samuel s birth and subsequent judgment 1 Samuel 1:1–7:17 the life of Saul prior to meeting David 1 Samuel 8:1–15:35 Saul s interaction with David 1 Samuel 16:1–2 Samuel 1:27 David s reign and the rebellions he suffers 2 Samuel 2:1–20:22 an appendix of material concerning David in no particular order and out of sequence with the rest of the text 2 Samuel 22:1–24:25 A conclusion of sorts appears at 1 Kings 1 2 concerning Solomon enacting a final revenge on those who did what David perceived as wrongdoing and having a similar narrative style While the subject matter in the Book s of Samuel is also covered by the narrative in Chronicles it is noticeable that the section 2 Sam 11:2 12:29 containing an account of the matter of Bathsheba is omitted in the corresponding passage in 1 Chr 20 Kings The Books of Kings Melakhim מלכים contains accounts of the kings of the ancient Kingdom of Israel and the Kingdom of Judah and the annals of the Jewish commonwealth from the accession of Solomon until the subjugation of the kingdom by Nebuchadnezzar and the Babylonians Latter Prophets The Latter Prophets are divided into two groups the major prophets Isaiah Jeremiah and Ezekiel and the twelve minor prophets collected into a single book Isaiah The 66 chapters of Isaiah Yeshayahu [ישעיהו] consist primarily of prophecies of the judgments awaiting nations that are persecuting Judah These nations include Babylon Assyria Philistia Moab Syria Israel the northern kingdom Ethiopia Egypt Arabia and Phoenicia The prophecies concerning them can be summarized as saying that Jehovah is the God of the whole earth and that nations which think of themselves as secure in their own power might well be conquered by other nations at God s command Chapter 6 describes Isaiah s call to be a prophet of God Chapters 35–39 provide material about King Hezekiah Chapters 24–34 while too complex to characterize easily are primarily concerned with prophecies of a messiah the Lord s chosen one a person anointed or given power by God and of the messiah s kingdom where justice and righteousness will reign This section is seen by Jews as describing an king a descendant of their great king David who will make Judah a great kingdom and Jerusalem a truly holy city The prophecy continues with what can be characterized as a book of comfort which begins in chapter 40 and completes the writing In the first eight chapters of this book of comfort Isaiah prophesies the deliverance of the Jews from the hands of the Babylonians and restoration of Israel as a unified nation in the land promised to them by God Isaiah reaffirms that the Jews are indeed the chosen people of God in chapter 44 and that Jehovah is the only God for the Jews as he will show his power over the gods of Babylon in due time in chapter 46 In chapter 45:1 the Persian ruler Cyrus is named as the messiah who will overthrow the Babylonians and allow the return of Israel to their original land The remaining chapters of the book contain prophecies of the future glory of Zion under the rule of a righteous servant 52 and 54 Chapter 53 contains a poetic prophecy about this servant which is generally considered by Christians to refer to Jesus although Jews generally interpret it as a reference to God s people Although there is still the mention of judgment of false worshippers and idolaters 65 & 66 the book ends with a message of hope of a righteous ruler who extends salvation to his righteous subjects living in the Lord s kingdom on earth Jeremiah The Book of Jeremiah Yirmiyahu [ירמיהו] can be divided into twenty three subsections and its contents organized into five sub sections: Jeremiah s prophecies are noted for the frequent repetitions found in them of the same words phrases and imagery They cover the period of about 30 years They are not in chronological order Ezekiel The Book of Ezekiel Yehezq el [יחזקאל] contains three distinct sections the Judgment on Israel – Ezekiel makes a series of denunciations against his fellow Judeans 3:22–24 warning them of the certain destruction of Jerusalem in opposition to the words of the false prophets 4:1–3 The symbolic acts by which the extremities to which Jerusalem would be reduced are described in Chapters 4 and 5 show his intimate acquaintance with the levitical legislation See for example Exodus 22:30 Deuteronomy 14:21 Leviticus 5:2 7:18 24 17:15 19:7 22:8 prophecies against various neighboring nations the Ammonites Ezek 25:1–7 the Moabites 25:8–11 the Edomites 25:12–14 the Philistines 25:15–17 Tyre and Sidon 26–28 and against Egypt 29–32 prophecies delivered after the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar II: the triumphs of Israel and of the kingdom of God on earth Ezek 33–39 Messianic times and the establishment and prosperity of the kingdom of God 40–48 Twelve Minor Prophets The Twelve Trei Asar תרי עשר also called the Twelve Minor Prophets Hosea Hoshea הושע Joel Yoel יואל Amos Amos עמוס Obadiah Ovadyah עבדיה Jonah Yonah יונה Micah Mikhah מיכה Nahum Nahum נחום Habakkuk Havakuk חבקוק Zephaniah Tsefanya צפניה Haggai Khagay חגי Zechariah Zekharyah זכריה Malachi Malakhi מלאכי Ketuvim Main article: Ketuvim Books of the Ketuvim Hebrew Bible Three poetic books Psalms Proverbs Job Five Megillot Song of Songs Ruth Lamentations Ecclesiastes Esther Other books Daniel Ezra – Nehemiah Chronicles v t e Ketuvim or Kəṯûḇîm in Biblical Hebrew: כְּתוּבִים writings is the third and final section of the Tanakh The Ketuvim are believed to have been written under the Ruach HaKodesh the Holy Spirit but with one level less authority than that of prophecy The poetic books In Masoretic manuscripts and some printed editions Psalms Proverbs and Job are presented in a special two column form emphasizing the parallel stitches in the verses which are a function of their poetry Collectively these three books are known as Sifrei Emet an acronym of the titles in Hebrew איוב משלי תהלים yields Emet אמ ת which is also the Hebrew for truth These three books are also the only ones in Tanakh with a special system of cantillation notes that are designed to emphasize parallel stichs within verses However the beginning and end of the book of Job are in the normal prose system The five scrolls Hamesh Megillot The five relatively short books of Song of Songs Book of Ruth the Book of Lamentations Ecclesiastes and Book of Esther are collectively known as the Hamesh Megillot Five Megillot These are the latest books collected and designated as authoritative in the Jewish canon even though they were not complete until the 2nd century CE Other books Besides the three poetic books and the five scrolls the remaining books in Ketuvim are Daniel Ezra Nehemiah and Chronicles Although there is no formal grouping for these books in the Jewish tradition they nevertheless share a number of distinguishing characteristics: Their narratives all openly describe relatively late events i e the Babylonian captivity and the subsequent restoration of Zion The Talmudic tradition ascribes late authorship to all of them Two of them Daniel and Ezra are the only books in Tanakh with significant portions in Aramaic Order of the books The following list presents the books of Ketuvim in the order they appear in most printed editions It also divides them into three subgroups based on the distinctiveness of Sifrei Emet and Hamesh Megillot The Three Poetic Books Sifrei Emet Tehillim Psalms תְהִלִּים Mishlei Book of Proverbs מִשְלֵי Iyyôbh Book of Job אִיּוֹב The Five Megillot Hamesh Megillot Shīr Hashshīrīm Song of Songs or Song of Solomon שִׁיר הַשׁשִׁירִים Passover Rūth Book of Ruth רוּת Shābhû‘ôth Eikhah Lamentations איכה Ninth of Av [Also called Kinnot in Hebrew ] Qōheleth Ecclesiastes קהלת Sukkôth Estēr Book of Esther אֶסְתֵר Pûrîm Other books Dānî’ēl Book of Daniel דָּנִיֵּאל ‘Ezrā Book of Ezra Book of Nehemiah עזרא Divrei ha Yamim Chronicles דברי הימים The Jewish textual tradition never finalized the order of the books in Ketuvim The Babylonian Talmud Bava Batra 14b 15a gives their order as Ruth Psalms Job Proverbs Ecclesiastes Song of Solomon Lamentations of Jeremiah Daniel Scroll of Esther Ezra Chronicles  In Tiberian Masoretic codices including the Aleppo Codex and the Leningrad Codex and often in old Spanish manuscripts as well the order is Chronicles Psalms Job Proverbs Ruth Song of Solomon Ecclesiastes Lamentations of Jeremiah Esther Daniel Ezra Canonization The Ketuvim is the last of the three portions of the Tanakh to have been accepted as biblical canon While the Torah may have been considered canon by Israel as early as the 5th century BCE and the Former and Latter Prophets were canonized by the 2nd century BCE the Ketuvim was not a fixed canon until the 2nd century of the Common Era Evidence suggests however that the people of Israel were adding what would become the Ketuvim to their holy literature shortly after the canonization of the prophets As early as 132 BCE references suggest that the Ketuvim was starting to take shape although it lacked a formal title  References in the four Gospels as well as other books of the New Testament that many of these texts were both commonly known and counted as having some degree of religious authority early in the 1st century CE Many scholars believe that the limits of the Ketuvim as canonized scripture were determined by the Council of Jamnia c 90 CE Against Apion the writing of Josephus in 95 CE treated the text of the Hebrew Bible as a closed canon to which no one has ventured either to add or to remove or to alter a syllable For a long time following this date the divine inspiration of Esther the Song of Songs and Ecclesiastes was often under scrutiny Original languages The Tanakh was mainly written in biblical Hebrew with some portions Ezra 4:8–6:18 and 7:12–26 Jeremiah 10:11 Daniel 2:4–7:28 in biblical Aramaic a sister language which became the lingua franca of the Semitic world Septuagint Main article: Septuagint Religious texts Analects Confucianism Aqdas Baha i Avesta Zoroastrianism Bible Christianity Book of Mormon LDS Book of Shadows Wicca Dianetics Scientology Guru Granth Sahib Sikhism Intelligent Design Raelism Kojiki Shinto Kalpa Sūtra Jainism Liber AL vel Legis Thelema Mabinogion Druidry Ofudesaki Tenrikyo Quran Islam Satanic Bible LaVeyan Satanism Science and Health Christian Science Tao Te Ching Taoism Torah Judaism Tripiṭaka Buddhism Vedas Hinduism v t e The Septuagint or LXX is a translation of the Hebrew scriptures and some related texts into Koine Greek begun in the late 3rd century BCE and completed by 132 BCE initially in Alexandria but in time elsewhere as well  It is not altogether clear which was translated when or where some may even have been translated twice into different versions and then revised As the work of translation progressed the canon of the Greek Bible expanded The Torah always maintained its pre eminence as the basis of the canon but the collection of prophetic writings based on the Nevi im had various hagiographical works incorporated into it In addition some newer books were included in the Septuagint among these are the Maccabees and the Wisdom of Ben Sira The Septuagint version of some Biblical books like Daniel and Esther are longer than those in the Jewish canon Some of these apocryphal books e g the Wisdom of Solomon and the second book of Maccabees were not translated but composed directly in Greek Since Late Antiquity once attributed to a hypothetical late 1st century Council of Jamnia mainstream Rabbinic Judaism rejected the Septuagint as valid Jewish scriptural texts Several reasons have been given for this First some mistranslations were claimed Second the Hebrew source texts used for the Septuagint differed from the Masoretic tradition of Hebrew texts which was chosen as canonical by the Jewish rabbis Third the rabbis wanted to distinguish their tradition from the newly emerging tradition of Christianity Finally the rabbis claimed for the Hebrew language a divine authority in contrast to Aramaic or Greek even though these languages were the lingua franca of Jews during this period and Aramaic would eventually be given the same holy language status as Hebrew The Septuagint is the basis for the Old Latin Slavonic Syriac Old Armenian Old Georgian and Coptic versions of the Christian Old Testament The Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches use most of the books of the Septuagint while Protestant churches usually do not After the Protestant Reformation many Protestant Bibles began to follow the Jewish canon and exclude the additional texts which came to be called Biblical apocrypha The Apocrypha are included under a separate heading in the King James Version of the Bible the basis for the Revised Standard Version Incorporations from Theodotion In most ancient copies of the Bible which contain the Septuagint version of the Old Testament the Book of Daniel is not the original Septuagint version but instead is a copy of Theodotion s translation from the Hebrew which more closely resembles the Masoretic text The Septuagint version was discarded in favour of Theodotion s version in the 2nd to 3rd centuries CE In Greek speaking areas this happened near the end of the 2nd century and in Latin speaking areas at least in North Africa it occurred in the middle of the 3rd century History does not record the reason for this and St Jerome reports in the preface to the Vulgate version of Daniel This thing just happened One of two Old Greek texts of the Book of Daniel has been recently rediscovered and work is ongoing in reconstructing the original form of the book The canonical Ezra Nehemiah is known in the Septuagint as Esdras B and 1 Esdras is Esdras A 1 Esdras is a very similar text to the books of Ezra Nehemiah and the two are widely thought by scholars to be derived from the same original text It has been proposed and is thought highly likely by scholars that Esdras B – the canonical Ezra Nehemiah – is Theodotion s version of this material and Esdras A is the version which was previously in the Septuagint on its own Final form Some texts are found in the Septuagint but are not present in the Hebrew These additional books are Tobit Judith Wisdom of Solomon Wisdom of Jesus son of Sirach Baruch Letter of Jeremiah which later became chapter 6 of Baruch in the Vulgate additions to Daniel The Prayer of Azarias the Song of the Three Children Susanna and Bel and the Dragon additions to Esther 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees 1 Esdras Odes including the Prayer of Manasseh the Psalms of Solomon and Psalm 151 Some books that are set apart in the Masoretic text are grouped together For example the Books of Samuel and the Books of Kings are in the LXX one book in four parts called Βασιλειῶν Of Reigns In LXX the Books of Chronicles supplement Reigns and it is called Paralipomenon Παραλειπομένων—things left out The Septuagint organizes the minor prophets as twelve parts of one Book of Twelve The Bible is widely considered to be the best selling book of all time has estimated annual sales of 100 million copies and has been a major influence on literature and history especially in the West where it was the first mass printed book