Profile

Cover photo
Fabiano Cid
Works at Ccaps Translation and Localization
Lives in 22410-003, Brazil
409 followers|23,807 views
AboutPostsPhotosYouTube

Stream

Fabiano Cid

Shared publicly  - 
 
Check out my presentation at #GALASevilla  on sales and marketing for LSPs (or any SMB really!)
Following a successful presentation last year in Istanbul, Fabiano Cid was back in Sevilla for the GALA conference with another highly engaging session that focused not on his failures like last time, but on yours! Specifically, on what might be wrong with your sales and marketing strategy. Fabiano explored inexpensive and uncomplicated marketing and sales tools that help company owners and executives reach their targets without going bankrupt or...
1
Add a comment...

Fabiano Cid

Discussion  - 
 
Businesses often look to localized website content as a digital beachhead to start growing local operations and expanding markets. However, if your first entry into the new market is seen as poorly planned, culturally insensitive or makes ordering difficult, your organization’s wider business ambitions can be in jeopardy. In this e-Book, you will learn how to avoid the most common website localization mistakes and how to make it big in Latin America. 
1
Add a comment...

Fabiano Cid

Best Practices  - 
 
As the sixth most spoken language in the world and with 260 million potential buyers, it is only natural that Portuguese peaks your company’s interest. But succeeding in the Portuguese-speaking market requires a solid understanding of its history, geopolitical developments and the evolution of popular culture. Check out the Ccaps Localization Triple-Edged Sword for more.
3
Add a comment...

Fabiano Cid

SEO and Marketing  - 
 
What do Pope Francis, a blue ghost and Adriana Lima have in common? They star successful 2014 World Cup marketing campaigns for Latin America. Check out my opening piece for the 'Lost in L10N' column at +TechWhirl 
2
Adam Asnes's profile photoFabiano Cid's profile photo
2 comments
 
From now on, it is "futbol" for you then. ;)
Add a comment...

Fabiano Cid

Best Practices  - 
 
Check out our Top 10 Multimedia Localization Best Practices for Latin America

http://www.ccaps.net/top-10-multimedia-localization-best-practices/
1
Add a comment...
Have him in circles
409 people
Mariana Loja Mutações's profile photo
Connie Giordano's profile photo
Danielle Carty's profile photo
Nancy A. Locke | Locke Communications's profile photo
Regina C's profile photo
Daniel Hewlett-Clarke's profile photo
Gustavo Lucardi's profile photo
Dom Armano's profile photo
Raj Karbar's profile photo

Fabiano Cid

Shared publicly  - 
 
Not based on previous experience, but if we had a project like this we would definitely translate the hashtags unless they made sense in the original language in the locale for which you are translating (i.e. #jesuischarlie). At the end of the day your customer has the final say, and they might even have their own choices already translated. Coca-Cola is one such example as they fully localize their tag lines and hashtags.
 
Translate hashtags?

There's a big debate in our organization right now about whether to translate hashtags for an upcoming social media campaign. Does anyone have experience with this or advice?
1
Add a comment...

Fabiano Cid

Discussion  - 
 
Businesses often look to localized website content as a digital beachhead to start growing local operations and expanding markets. However, if your first entry into the new market is seen as poorly planned, culturally insensitive or makes ordering difficult, your organization’s wider business ambitions can be in jeopardy. In this e-Book, you will learn how to avoid the most common website localization mistakes and how to make it big in Latin America. 
1
Add a comment...

Fabiano Cid

Advice & Suggestions  - 
 
 
Companies of all sizes and across many industries strive to increase their market share using a variety of tactics. But are you planning those efforts recognizing the diversity of the languages you want to use and the uniqueness of those regional cultures?

http://www.ccaps.net/portuguese-the-localization-triple-edged-sword/
1
Add a comment...

Fabiano Cid

Best Practices  - 
 
Ever wondered whether you should use subtitles, voice over or dubbing for your localized videos? If your target audience is the Latino community in the US, which Spanish variant should you use? If you are struggling with the localization of your multimedia content for Latin America, check out this month's article to avoid making a telenovela out of your corporate message.

http://www.ccaps.net/top-10-multimedia-localization-best-practices/
5
1
Oleksandr Pysaryuk's profile photoFabiano Cid's profile photoRaian Ccaps's profile photo
2 comments
 
Glad to hear this, +Oleksandr Pysaryuk! Keep an eye out for the next piece, later in the month.
Add a comment...
People
Have him in circles
409 people
Mariana Loja Mutações's profile photo
Connie Giordano's profile photo
Danielle Carty's profile photo
Nancy A. Locke | Locke Communications's profile photo
Regina C's profile photo
Daniel Hewlett-Clarke's profile photo
Gustavo Lucardi's profile photo
Dom Armano's profile photo
Raj Karbar's profile photo
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
22410-003, Brazil
Contact Information
Work
Phone
+55 (21) 2507-5989
Email
Address
Rua da Assembleia, 10/1906
Work
Employment
  • Ccaps Translation and Localization
    Managing Director, 1999 - present
Basic Information
Gender
Male