Profile cover photo
Profile photo
Bufete de Traductores
140 followers -
Superando barreras de comunicación / Overcoming communication barriers
Superando barreras de comunicación / Overcoming communication barriers

140 followers
About
Bufete de's posts

Post has attachment
El verbo pretender significa ‘aspirar a algo’ y no ‘fingir’, ‘simular’ o ‘aparentar’, como el inglés to pretend.
#Fundéu #español #calco #traducción #translation #BufeteDeTraductores

Post has attachment
Los nombres científicos de las especies humanas, como Homo sapiens y Homo floresiensis, se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra y en cursiva.
#Fundéu #español #homo #BufeteDeTraductores

Post has attachment
Giros como subir, aumentar, etc., de 5 a 6 (u otras cantidades) resultan ambiguos, por lo que se aconseja evitarlos en favor de expresiones más precisas.
#Fundéu #español ##BufeteDeTraductores

Post has attachment

Post has attachment
Las expresiones plan casero y quedarse en casa son alternativas válidas en español al anglicismo nesting, que se refiere a la práctica de permanecer en el hogar durante el fin de semana.
#Fundéu #español #anglicismo #nest #nesting #BufeteDeTraductores

Post has attachment

Post has attachment
El sustantivo supertierra, en una palabra, sin tilde y en minúscula, es el adecuado para aludir a un tipo de planeta de gran tamaño con ciertas similitudes con la Tierra.
#Fundéu #español #ortografía #prefijo #supertierra #grafía #BufeteDeTraductores

Post has attachment

Post has attachment
Cúbit, mejor que qubit, es la grafía recomendada como alternativa breve de bit cuántico.
#Fundéu #español #ortografía #informática #cúbit #BufeteDeTraductores

Post has attachment
Wait while more posts are being loaded