"Don't Fail," "Worthy-of-Armor," "Battle-Cry," and "Hot Flanks" -- these were the names of actual Amazon warriors. A team of researchers managed to puzzle this out by looking at Greek vases which had "gibberish" inscriptions on them; suspecting that these were actually phonetic renderings of neighboring languages like Circassian and Abkhazian, they handed these transliterations (blind, to avoid bias, and along with some actual gibberish as a sanity-check) to an expert in ancient languages of the Caucasus.
Soon it came out that these were translatable: a scene of two Amazons hunting with a dog said "set the dogs loose!;" a policeman's nonsensical "noraretteblo" was Circassian for "This sneak-thief steals from that man over there!" (The translation seems to lose a bit of its poetry)
And among these, we find the names of individuals. The Amazons were Scythians, and like many modern inhabitants of the Caucasus, they apparently tended to be known by nicknames they acquired over life, keeping their actual names private. And so we end up with the horse-woman "Worthy-of-Armor," and "Hot Flanks," a name which "probably had erotic connotations," in the inimitably restrained language of academic papers.
The journal article itself is forthcoming, having been submitted to Hesperia.
I'm looking forward to reading it!
h/t +Steve S
and +Sheila Nagig