Profile cover photo
Profile photo
Beelingwa - Agence de communication multilingue
9 followers
9 followers
About
Communities and Collections
Posts

Post has attachment
Le site de Beelingwa fait peau neuve.
Voici la toute dernière version de notre site: https://www.beelingwa.com
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Les métiers de #‪traducteurs‬ et d'#interprètes‬ sont parfois mal compris.

Voici un article de ‪#blog‬ qui explique en détail la différence entre ces deux professions. 
Add a comment...

Post has attachment
Merci au Trends-Tendances pour ce fabuleux article sur Beelingwa.com !

Voici l'article :

* * * * * * * * * * * * * *

UNE TRADUCTION PROFESSIONNELLE JOUR ET NUIT

« Certaines étapes de la traduction peuvent être automatisées. » Après sept ans d’expérience dans le domaine de la traduction, voilà le constat de Raphaël Choppinet, fondateur de Beelingwa. « Si l’on fait confiance aux machines pour le calcul du nombre de mots et du devis, pour l’évaluation du délai et pour la sélection d’un traducteur, on gagne un temps considérable. La traduction en tant que telle doit rester 100 % humaine, mais les ordinateurs peuvent faire une grande partie du travail de gestion. » Ainsi est née Beelingwa, une plateforme de mise en relation entre des traducteurs professionnels et des clients. Depuis le 1er octobre, à n’importe quelle heure du jour et de la nuit, une commande de traduction peut-être réalisée sur le site web. Pour le moment, une trentaine de combinaisons de langues sont proposées. 

Le client dépose son projet, sélectionne la langue source et la langue cible et indique le domaine d’expertise requis (juridique, médical, commercial, littéraire, etc.). Le nombre de mots est ensuite calculé, un devis est établi, un délai est évalué et un mail automatique est envoyé aux traducteurs potentiels. En fonction de la disponibilité de ces derniers, la traduction est réalisée et est déposée sur la plateforme. Le client l’accepte ou la refuse et le traducteur la retravaille s’il le juge utile. 

En quoi Beelingwa révolutionne-t-elle le marché de la traduction traditionnel ? Pour le jeune entrepreneur, « la plateforme se distingue par sa flexibilité. Le client peut commander une traduction sur la plateforme 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Si le traducteur est aux Etats-Unis, le client qui se situe en Europe peut disposer d’une traduction en pleine nuit ». Autre signe particulier : la qualité du résultat. « Être parfaitement bilingue ne signifie pas nécessairement être un bon traducteur. Chez Beelingwa, on assure au client que les traducteurs sont professionnels, c’est-à-dire titulaires d’un diplôme de traduction. » Une qualité qui se paie entre 0,08 et 0,14 euro par mot en fonction du domaine d’expertise. 


LAURANNE GARITTE 
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Mistranslations can make you smile or upset. Others can cost a lot... sometimes USD 71 million! Here are 9 little translation mistakes that caused big problems...

http://mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-big-problems
Add a comment...

Post has attachment

Post has attachment
 
Bienvenue sur la page Google+ de Beelingwa, la plateforme web de mise en relation entre traducteurs professionnels et clients.

Commandez votre traduction en un clic de souris  sur www.beelingwa.com.
Beelingwa
Beelingwa
beelingwa.com
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded