Shared publicly  - 
 
“Remembrance without resolve is a hollow gesture. Awareness without action changes nothing. In this sense, 'never again' is a challenge to us all—to pause and to look within.”—President Obama today at the U.S. Holocaust Memorial Museum
344
58
Kevin Kent's profile photoSuu Tsuki's profile photoAgosu. Michael's profile photo吴帮国's profile photo
544 comments
 
We lefties have to stick together Mr. President! OBAMA/BIDEN 2012
Translate
 
It has been said, "One thing that man has learned from history, is that man has learned nothing from history " also "repent and be saved from this perverse generation"
 
From wiki: the USHMM provides for the documentation, study, and interpretation of Holocaust history. It is dedicated to helping leaders and citizens of the world confront hatred, prevent genocide, promote human dignity, and strengthen democracy.
Translate
Translate
Translate
Translate
 
跪求奥巴马总统携手马英九齐来光复大陆啊!!!
Translate
 
发誓有利于减轻心理负担。奥哥,我们一起发誓打到帝国主义吧
Translate
 
Interesting. So, how does it feel to execute the orders to kill and murders of Muslims?
 
welcome back to Iowa president!
 
chinese gov is the second worst gov in the world.please help us from it's evil reign
Translate
 
英语学的不太好,是既视感的意思嘛(>ω<)
Translate
 
+Elijah Wilson i think the responsibility lies on the behalf of the voters not to elect politicians who put us there @George W Bush. it is absolutely asinine to even suggest obama is the cause of 3 trillion in debt.
Translate
张可
 
我也来围观奥巴马
Translate
 
Mr President, with respect, might I draw your attention to the following: United Nations General Assembly Resolution 3379, Resolution 194, and Resolution 181
尊重,主席先生,可能我提请你注意以下几点:联合国大会第3379,第194号决议和181号决议
Translate
 
Chinese websites selling products like ebay have adult stuffs molded by your shape.
 
沙发啊,沙发,终于让我给抢着了
Translate
 
Those things happened over the world............ what we need to do is to avoid it happens again
 
Wow! Obama does have a heart! It's been kinda hard to tell for so long.
Translate
Translate
 
打倒共产党,还我自由,出售F22,F35,欲购从速 QQ1272887229
Translate
Hr Tien
 
這樣左手寫字很彆扭,無論從視野上,手的疲勞程度上都是不利的。一般中國的左撇子寫字手都是順著的,不會橫過來。
Translate
Translate
Translate
Translate
 
总统,读书好累啊。。美国的人际关系好复杂啊。。我想回国啊。。。我怕我在毕业前崩溃。。。
Translate
Translate
 
you Chinese spammers are quite annoying.
Fan He
+
1
2
1
 
so we must do something
 
有道理,有决心!
Translate
 
总统怎么改用汉语发言了,学汉语了还是谷歌自动翻译了,哈哈哈哈
Translate
Translate
 
说的很好,没有行动没有解决办法,一切都是空谈和作秀!
Translate
Translate
 
总统先生您对美国重返亚太有什么期待!美国在亚太军事部署能否能达到遏制共党独裁腐败!推进该地区民主化进程!
Translate
Translate
Translate
 
你们都是卖沙发,板凳,卫星打蜡,诺亚方舟换机油,洲际导弹回收,航天飞机后视镜,火星人翻译员;都是大生意
我是推广我的《理论速考》软件的,哈哈
Translate
 
why not Obama go to schools and see how students study? why not ask how people think? "Awareness without action changes nothing.",but pointless awareness will cause more problem. who decide the awareness is right or not?just a group of people? sometime it need to be a socially decision.after that, please do it, don't just give us hope,just act like working hard, but not make a better country.
 
+Aletta Ren he does have a country to run. Maybe in four years he will have the free time.
Translate
陈峰
 
慈善、世界、和平

Translate
吕坤
 
早上好,平衡很重要、关键,需要技巧。
Translate
 
+Charles Sobhraj those muslims were murderers, so probably pretty good since he saved lives by doing so.

You know, his job.
Quit defending terrorists
冀亿
 
老子爱你,奥巴马!
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
 
#昨晚大喇叭的樓爆500比小巴馬還快哩!
Translate
 
Ajak aku kerja dund mr.president
Translate
 
原来总统是左撇子啊!
Translate
Translate
Translate
Translate
 
むつかしい時代にこそ、新しいアイデアを。

Translate
 
来冒个泡,好不容易座位了
Translate
 
첫째, 본 구플링이 오바마 대통령 본인의 커뮤니티인지 궁금하며,
둘째, 본 구플러의 댓글링을 친히 보시는지 궁금하며,
세째, 한글로 댓글링하는 관계로 해석이 전달되는지 궁금하며,
네째, 건강에 어려움 없이 집무 하시는지 끝으로
다섯째, 범사에 하나님께서 기뻐하실 일을 잘 감당하실 것을 위도합니다. 대한민국에서! ^^
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
张凡
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translate
Translate
张凡
 
今天终于有时间了
Translate
张凡
 
小报道一下
Translate
Translate
张凡
 
陆产也看看
Translate
Translate
Translate
Translate
张凡
 
谁要联系我
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
张凡
 
。。。。。。。
 
原来总统大人是左撇子,可话说左撇子手表不是戴右手的吗
Translate
张凡
 
。。。。。。。。。
张凡
 
!!!!!!!!
eva yu
 
麻烦叫那个楼上的和尚滚远远的,一起床见到个和尚,还有运气妈!
Translate
Translate
Translate
Translate
张凡
 
哈哈哈哈哈哈哈
Translate
张凡
 
同志们必须低调
Translate
张凡
 
。。。。。。。。。
张凡
 
。。。。。。。。。
Translate
Translate
张凡
 
然后占沙发
Translate
张凡
 
不是,是封楼
Translate
张凡
 
。。。。。。。。
Translate
Translate
 
呀哈 黑子左撇子啊
Translate
Translate
张凡
 
等会就发不出来了
Translate
张凡
 
国内翻墙不容易呀
Translate
张凡
 
手机网有时候也上不去
Translate
Translate
张凡
 
中国网站政府俩字都打不出来了
Translate
Translate
张凡
 
更伤不起呀
Translate
张凡
 
共产党也打不出来了
Translate
Translate
张凡
 
谁知道是啥呀
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
 
习近平上任第一件事情打菲律宾。拭目以待
Translate
Translate
Translate
吴炯
 
希望奥巴马来新浪腾讯开微博,看看有人敢删吗?
Translate
Translate
Translate
张凡
 
拜。。。。总统
Translate
 
给世界老板问个好。
Translate
 
Couldn't have said it better myself.
Translate
 
With the future pullout in Afgan. it will be "once again" We never learn
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
尹龙
 
奥总求房子
Translate
Translate
 
Obama is the best choice to continue the recovery of America economic than start with another leader.
 
我也左撇子,除了写字
Translate
 
left hand writing always looks artistically...
Translate
 
hello,friends all around the world
Translate
Translate
Translate
Yan Yu
 
Philippine president is a villain
 
恩,怎么没人占座了。
Translate
许阳
 
good morning!
 
great speech Obama you are da boss at your job
Translate
 
卡吧观光团到此围观
Translate
乐周
 
we are use the same hand haha!
张贝
 
看来,我得加强E文的学习,看不懂啊!
Translate
 
大早上起來過來占個座兒
Translate
Translate
 
我来啦好好好好好好嘿嘿嘿嘿嘿哈哈哈哈嘎嘎嘎嘎呵呵呵呵
Translate
鲁员
 
O my obama,o my ladygaga.
Translate
 
Good Morning.Mr.President.
早上好啊。
Translate
 
这写字姿势,真别扭,美国人不抓写字姿势?呵呵
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
 
黄岩岛是中国固有领土!HUANGYAN ISLAND IS LONG THE TERRITORY TO CHINA. ANY INFRINGEMENT WILL BE DEFEATED. ANY NEGOTIATION IS UNNECESSARY. 
Translate
Translate
Translate
 
总统好呀!!!!
Translate
麦子
 
早安奥大叔
Translate
田耕
 
有位置了。。。哈哈
Translate
Translate
 
Someone better get there story straight.And do every thang write berfore world is up side down.
 
位置好很多 要不要留个名
Translate
 
小奥,你戒指咋这么暗淡捏?连天朝的皮带扣都比不上~
Translate
 
左撇子 抓笔方式不科学 怎么美国老师都不纠正的
Translate
Translate
Translate
Translate
李成
 
顶顶奥巴马 早上好
Translate
Translate
 
我们连续两月降工资了,物价飞涨,让我们这些老百姓还怎么活?
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
Translate
Dinh Vo
 
cua~ tong thong' uuu
Translate
 
小马哥,每天都发消息,了都是英文的看不懂阿,就不能想的翻译译成双语吗
Translate
 
no even american an i approve of this man. obama is the nations best option.
 
关注: 光诚,民主,自由,食品安全。
Translate
Translate
 
原来签名还可以这样个性
Translate
hoho ho
 
馬叔泥嚎 馬叔再見 來自一個all果nccp飯
Translate
 
在拆哪,CORE说的比奥巴马总统还好听,但只是说说而已!!
Translate
Translate
Translate
杨涌
 
画了个车?
Translate
Translate
Translate
Translate
 
为什么奥巴马的评论都是中文呢
Translate
问李
+
1
2
1
 
每天一次顶!奥总!
Translate
 
Another flack? now what this time? watch? pen? or maybe the shirt?
 
Mr President, with respect, might I draw your attention to the following: United Nations General Assembly Resolution 3379, Resolution 194, and Resolution 181
 
好吧,我也来凑热闹
Translate
Translate
 
+Eric Xiao Foolish..........What are you look at ???
Could please give some opinion or better than a word..without said nothing....
"Never again" It were a difficult thing for everyone nether a country or personally... In serious... For me ,too.
Translate
Translate
 
奥巴马,你能抽空学习下中文吗?就像我抽空学英语。
Translate
唐梁
 
很好,我知道一个智能翻墙路由器 treasbook.com 这个不用设置vpn, 不用下载软件,简单的插上就可以了,内置的vpn,智能区分国内外的流量,让你翻墙的时候,不影响国内的访问。希望帮的到你。
Translate
 
奥哥

派FBI来我天朝学习旧皮鞋怎么转化为药用胶囊……老酸奶……果冻!老厉害了!
Translate
Translate
 
强烈要求英文下面给出中文翻译。
Translate
 
jadikan negara yang baldatun thayyibatun warabbun ghafur
Translate
 
總統吖。很晚了哦。早早休息吧!
Translate
Translate
 
there are too many dumb chinese in here. but don't mistaken them as a whole of china
 
推广普通话人人有责
Translate
 
薄瓜瓜老兄爆的内幕,奥巴马总统可否透露一下?
Translate
Translate
 
Bo Guagua man burst insider whether President Obama can disclose?
Translate
YK M
 
马祎恺
Translate
唐梁
+
1
2
1
 
国内翻墙 vpn成为生活的一部分了,但是使用非常痛苦不稳定,每次都要切换国内和vpn。我知道一个智能翻墙无线路由器plarouter.com,里面已经内置好VPN,国外智能翻墙,国内不翻墙。连上wifi就翻墙而且非常稳定。能够上twitter和facebook。网站在treasbook.com,非常简单好用,插上网线就可以使用
Translate
Translate
 
hey.what's up?can you save me?Communist Party of China want to destroy our entire nation
问李
 
此话怎讲?
Translate
 
America may be last "shining city on the hill" the world will ever know. 4 more years of Obama and the lights will go out for us all.
问李
 
。。。。。
问李
 
北京堵车真的厉害!中南海也堵了!丫的!北京市长干啥吃的?
Translate
 
奧巴馬你條粉腸幾時還錢啊
Translate
赵砥
 
下次说汉语吧!
Translate
 
马总,你看你越来越不得民心了,500条都凑不满喽
Translate
 
Remembrance without resolve is a hollow gesture! Great!
 
总统午安~ 您有必要学学汉语啦~
Translate
Zhou Ke
 
现在人气不旺嘛
Translate
Xiao Y
 
翻wall成功,特来留迹
Translate
 
欧巴马,在做撒子啊
Translate
陶潜
 
还没评论满耶,没人气
Translate
Translate
 
封楼太慢了,我来加加人气
Translate
Translate
达呢
 
顺便推广一下普通话
Translate
 
奥总你好,啤酒瓜子小板凳您要不??
Translate
Translate
 
One million dead in Iraq & Afghanistan??? Never again, indeed.
 
奥巴马总统:中国领土,主权完整神圣不容任何人侵犯,黄岩岛,钓鱼岛,南沙,西沙海域,西藏等领土主权是属于中国的,任何试图通过任何手段阴谋来夺取中国的领土,瓜分中国领土的行为都是必将遭到中国人民的致死的反抗的,我们中华儿女绝不容忍任何大国或者小国染指中国领土!!!!凡是涉及到领土主权完整的问题,没有谈判,只有武力!只有武力!!
President Obama: Chinese territory, sovereignty and integrity brook no any violation, the island of Huangyan, Nansha, Diaoyu Island, off the coast of Xisha, Tibet and other territorial sovereignty belongs to China, any attempt by any means plot to seize the territory of China, share Chinese territorial behavior is bound by the Chinese people against the death, our Chinese children will not tolerate any large or small on Chinese territory!!!! All related to the sovereignty and territorial integrity issues, no negotiation, only the force! Only the force!!
Translate
Translate
Translate
Translate
张凡
 
。。。。。。。。
Translate
Translate
 
哈。。在这里叫 保护领土完整有P用呀,去南海边叫吧。看看 菲爷会不会 开枪B了你?
Translate
张凡
 
小*怡情,大*伤身,强*灰飞烟灭,先*长裙,后*短裤,百*不得其解。
Translate
Translate
Translate
Translate
张凡
 
。。。。。。。。。
张凡
 
Wow..............
张凡
 
Wow......................
张凡
 
Wow。。。。。。。。。。。。。
Translate
张凡
 
顾同学今天没来哈
Translate
张凡
 
我替他签到
Translate
张凡
 
还有好多没来的
Translate
张凡
 
我都帮他们签到了
Translate
张凡
 
让我数一下
Translate
Translate
Translate
张凡
 
小马哥拜拜
Translate
张凡
 
哥哥会想你的
Translate
张凡
 
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈黑啊哈哈哈哈哈哈哈哈
Translate
张凡
 
哈哈哈还和还
Translate
张凡
 
。。。??。??。????????
张凡
 
那个图像看着不错
Translate
Translate
Translate
Translate
游憇
 
一群未成年的孩子来G+凑什么热闹,回家背思想政治去!!
Translate
Translate
 
总统,麻烦解释下菲佣是怎么回事?!
Translate
熊鹏
 
well.....I get it!
Translate
Translate
 
面包会有的,中国会解放的
Translate
Translate
Translate
 
左撇子,真心感觉姿势别扭!!
Translate
小昔
 
看你写字老觉得很别扭。。
Translate
Translate
Translate
Translate
 
我真的很桑心啊~~~~~~
Translate
 
你推荐我个好的收留处吧~~~~~~~
Translate
Translate
ge li
 
fight like a man
Translate
Translate
 
i hope other governors hv heard u mr obama. Change all the world n start by countries that stil excuting people n finish by those fighting countries. Let ur voice be heard by countries lyk sudan n south sudan
汪生
 
奥哥...号我来了....求绿卡......求包养
Translate
 
什么时候换总统?到时还有人刷屏吗?
Translate
 
又抢到了 难道老马要下台?
Translate
Meng Z
 
应该会刷新人的,只见新人笑,不闻旧人哭啊!最好是两手都要抓,两手都要硬!
Translate
Translate
 
这点我很赞同,i can not agree anymore
Translate
Translate
 
只是记忆而没有方案是空洞的表达,注意到而不采取行动不会改变任何事,以后想要不发生这样的事对我们每个人都是挑战----奥巴马今天发自于国家灾难博物馆。
Translate
 
好久没来了,大陆封的太厉害了,小奥别介意啊、、、
Translate
 
奥哥,有人在演唱会上宣布出柜!
Translate
 
什麽?奧巴馬宣佈出櫃了???
Translate
Translate
 
請拯救盲人陳光誠。free CGC
Translate
Translate
Translate
刘洋
 
马哥晚上好
Translate
Translate
曾强
 
你们太狠了,早上好总统先生,我们来局多塔吧!
Translate
刘洋
 
马哥要吃鸡蛋饼不 来碗豆腐脑
Translate
 
手机登不用翻墙啊!小马 来互撸一下吧!
Translate
 
So when do we finally recognize the Armenian Genocide, and the extermination of 1-1.5 million humans by the Ottomen Empire?
Translate
 
左撇子寫字姿勢蠻有趣。
Translate
 
你这左手上面又手表又戒指的 还得拿笔写字多别扭啊
Translate
 
奥巴马,你还记得大明湖畔的夏雨荷吗?
Translate
Jun Jin
 
Free Chen Guang Cheng.
Translate
Translate
万宵
 
奥巴马写字方式独特
Translate
 
+Wowo Coke - Because this is the internet, open to the world, and they either hope to sell something, or think that someone might fix what ever complaint they have.
You can also find them all over the other heavily followed people's list.
 
祖母个熊的 巴萨在欧冠被淘汰了 黑子帮忙写个推荐信呗
Translate
 
THEY WANT 4 MORE YEARS ARE YOU INSANE
Translate
Translate
 
我也问声好罢,别的咱也做不好。
Translate
 
my sister has the same birthday as you but your older
 
+Beam Guo i can even understand what they are writing to differentiate between dumb and not so dumb ones
 
封楼快了吗?屌丝搬个砖,拿工头电脑翻墙不容易呀。小马哥,搞张绿卡,壮哉我大美利坚搬砖事业
Translate
 
morning,奥哥。打倒中共,解放中华民族。SAVE ME!!!
Translate
Translate
 
wiliam鸡鸡, 靠自己吧
 
馬哥早,馬哥好,馬哥再见。
Translate
 
哟吼···左撇子呢??
Translate
小牛
 
奥总 在忙啥呢?
Translate
曾强
 
发现都不满500了
Translate
 
└(^o^)┘汉服*国学 500 人皇冠群♀【 5035020 】♂,同袍乱入~华夏复兴,衣冠先行~始于衣冠,达于博远~吾众主张:汉服为体,国学为本~本体依存,共襄盛举~(((^^)(^^)))吾众梦想:暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归~(~O~)zZ
Translate
Translate
紫陈
 
我也来走一遭
Translate
 
Sir,you are on a wright part.Your veiws and policies for the peoples of American is to makes life easier and comfortable for them.It is only a fool that will allow mere words from opponent to change there view on your policies.You and your cabinents have done your best,history will tell.I salute your courage.I needs you in Nigeria.
 
推广中文,人人有责!
Translate
 
唉!巴馬被冷落了!
Translate
 
奥哥该起夜了,放松一下睡的香
Translate
刘洋
 
楼上好人啊
Translate
 
那边什么时间啊?
 
小馬哥,去香港参观佛頂骨吧。
Translate
 
Obama,Someone want to kill you and your wife.
 
插手南海,会使问题复杂化。谨慎!
Translate
 
推广中文,人人有责!if you cannot read Chinese, learn it, the world is deal with us.
 
推广中文,人人有责!
Translate
 
The national museums of USA, England, France, German, Russian, Japan have too many Chinese cultural relics. I have two questions: first, did they buy, or steal, or robber them? Second, China was used to be the most powerful Country in the world, has ever its national museum had that many cultural relics of other nations?
Translate
Translate
 
Guys this is not Obama. This is just another person with the username Barack Obama posting Obama's speeches. Do you really think Obama has so much time to visit & post his speeches on Google+. Am I right?
 
Maybe change is better than no change. Maybe if Obama loses the upcoming elections he may try to resolve any previous mistakes he committed & become a better leader in the next elections.
阿少
 
怎么那么早的还有位子?
现在群众的热情不够了吗?
刘洋
 
真心人少啊
Translate
沙鹰
+
1
2
1
 
美国人用藏独用法轮功来忽悠中国人只能说明山姆大叔的无知,我们需要的是经济上富足政治上民主的中国自己的道路不可能是老美的西化民主老共的一党独裁
Translate
 
叫你帮助菲律宾抢我国国土,那我就过来留言给你看,烦死你!
Translate
 
叫你帮助菲律宾抢我国国土,那我就过来留言给你看,烦死你!
Translate
 
手表是什么牌子的,美国货么。这要是中共领导的胳膊的话那只手表肯定不是中国货
Translate
 
Não somente o presidente dos Estados Unidos, Obama, mas, o mundo inteiro, não permite que novos holocaustos aconteçam pelo mundo, infelizmente em nossos ainda existe alguns holocaustos mundo afora.
Translate
 
Do you lie being President?
 
您好,我们是闽南特产铁观音的大型生产户,在网上做产地销售……我们以自产自售的经营方式,以质量求发展,以信誉求生存……斤斤都是批发价……联系人:小苏
Translate
王俊
 
我想来封楼!!!!!!!!!!!!
Translate
 
If you come to China,I will kill you.
 
可以为我签名么?呵呵.要不我给你签名也可以啊.
Translate
 
Yeah... right... remember that when you dis Israel, and try to cut support for them... Barry.
 
又是个右手写字的家伙
Translate
孙策
 
今天.你拯救地球了吗?
 
obama:是的,老兄,我每天都在努力搬砖
 
路过,推广中文,人人有责~
Translate
Yi Zhou
 
I pledge my full allegiance to this year's Republican candidate, I hope he will finally stand up on his beliefs and up hold his values. By the way, I met a guy who allegedly supported issues on human rights, and another guy who turned down a blind man's request for help, it was funny, because I never met Obama before-right back at you
Yi Zhou
 
When Universal Human Rights are no longer universal, if he can gave up a disabled person's basic human rights, he can surely give up yours- Barack Obama 2012 YES WE CAN
 
希望!!!!!!!!!!!!1
 
路过,推广中文,人人有责!
Translate
 
Help Mr Chen Guangcheng! And the best way to achieve this goal is to bring him to the United States! 
Yi Zhou
 
"I will sell you out when I can"- Starring Barack Obama, Hillary Clinton, Co-star Uncle Chen and his enemies, coming NOW on Televisions near you
Rated PG – Parental Guidance Suggested, Know your kids
Some material may not be suitable for children
 
hey,马哥。强烈请求你帮我们建立一个民主自由的新中国。

打倒共产党!
Translate
Translate
Translate
Translate
 
奥奥是左手.
上帝无左手.
因此,
奥奥非上帝.
Translate
 
今华夏倾颓,奸臣窃命,正统蒙尘。台不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日,台既华夏之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有台海,保其岩阻,内修政理,待天下有变,则命一上将解网之封锁,不出三月,百姓孰敢不箪食壶浆以迎中华民国之正统乎?诚如是,则霸业可成,华夏可兴矣
Translate
 
今华夏倾颓,奸臣窃命,正统蒙尘。台不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日,台既华夏之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有台海,保其岩阻,内修政理,待天下有变,则命一上将解网之封锁,不出三月,百姓孰敢不箪食壶浆以迎中华民国之正统乎?诚如是,则霸业可成,华夏可兴矣
Translate