Shared publicly  - 
 
Take a few minutes to watch this powerful case for why President Obama deserves a second term—then help get it out there by sharing it with your friends.
440
162
Lê Quang Hiểu's profile photoFernanda Freire Pintora-Portuguesa-PORTUGAL's profile photoRico Walker's profile photoantonio wanton's profile photo
413 comments
Translate
Translate
萧海
 
求绿卡
 
沙发又没抢到……
Translate
 
楼上,最好是用中英文对照写一遍。
Translate
Jack H
 
Mr. President, you will help Chen Guangcheng, is not it
 
中文就留给楼楼上咯
Translate
Translate
Translate
xue lu
+
1
2
1
 
HI!Mr President! please,be sure to protect Chen GuangCheng.Thank you!
Translate
 
中国最安全的地方就是美国领事馆了~~
Translate
Translate
 
盆友,洗洗睡了
Jack Li
 
今晚还真活着,
Translate
 
The Right Man For The Right Job At The Right Time.
Translate
Translate
 
Love it. Wish he could run multiple times.
 
It's not about what you've done.
It's about what you're going to do to build on it.

And I don't like what you started working on after you successfully finished what you promised 4 years ago.

First 3 years: Awesome job.
This past year: Sorry, no. There are bigger problems then the MPAA not knowing when we pick our noses.
 
The only way for the United States to truly go forward will be without you as president.
Jun Li
 
请关注陈光诚
Translate
 
we are made in china!
 
lol, at the Financial Industry Reform as it was the Federal Government that caused it. By the admission of their own Financial Crisis Report.
Also DADT was something that the Republicans actually gotten rid of it. He just made sure that it wouldn't come back.
 
请关注中国人民!
Translate
Translate
 
Here's why Obama deserves a 2nd term: Because he's not as bad as the GOP candidate. That's not saying much. The President is a tiny shell of the candidate that ran 4 years ago. Between selling out our citizens to copyright interests, treating medical marijuana dispensaries the same as Mexican drug cartels, and continuing to renew the Patriot act - you're nothing like the candidate you promised to be 4 years ago.
 
Well done. Though I'm not particularly comfortable with him highlighting his aggressive foreign policy decisions. On the other hand, it paints him as active at a time when so much of our politics is about entrenchment and resistance. If he can make this message stick, I think the GOP will loose massively in November. The question is, can he make it stick?
方鹏
+
4
5
4
 
美国,你一定要拯救陈光诚,保卫民主力量,我们中国民主虽然不指望你们但是你一定要让我们的民主和平力量在美国发展壮大民主人士在大陆肯定被屠杀,只有美国才最安全
Translate
 
I'm a Mormon and I have to say #MittRomney makes me feel ashamed of being a Mormon.
 
Hell no i'm not voting for obama voting for obama is like voting for the anti christ.
 
Sir ,I need a green card !
 
Protect our hero CGC,please. Let the wind of freedom and democracy blows in the great country
 
好开心 又活过了一天
Translate
李垒
 
凑个数,前百
Translate
 
靠,终于挤进500强了
Translate
 
睡觉时间,不要抢楼。
Translate
 
中国是美国的债权国,中国公民向美元纳税;美国有义务帮助中国民众解除中共的暴政和独裁。
Translate
 
自1999年4月25日萬名法輪功學員在國務院信訪辦門口和平上訪(此事件被稱為震驚中外的中南海事件)以來,在中國人的日曆上又多了一個紀念日,與其他所有紀念日不同的是,每年的4月25日,全球法輪功學員在紀念這和日子的時候,不是喧嘩,不是叫苦,而是平靜地, 理性地向社會各階層講真相, 揭露中共內部一小撮惡人,以江澤民為首,綁架國家, 綁架政府, 綁架所有中國人,向全世界人的良知和知情權宣戰的內幕, 他們用行動展示了真善忍的氣度和境界, 世人正在逐漸清醒,越來越多的基督徒以及共產黨的黨員們公開站出來為法輪功講話。繼著名的基督徒維權律師高智晟之後,中國大陸的基督徒民運人士許光利是又一個公開支持法輪功的人,然而中共的惡人們處於懼怕,對這些人採取了報復手段,用對待法輪功學員的特殊“待遇”對待他們。 今年4月25日, 來自湖北荊門的許光利在湖南的朋友家中突然被捕。許光利家人表示說,在過去的5天以來沒有收到來自官方的任何消息。http://jrsharings.blogspot.com/2012/04/4.html
Translate
 
马哥,这下终于前百了
Translate
Translate
Translate
张彩
 
哇咔咔,前一百…开心…
Translate
Translate
史龙
 
前排占位
 
I don't need to watch anything from Obama to learn why he deserves a second term. His opponents have made it quite clear he's the only one who deserves to be President.
 
总统先生,请你们美国不要干涉南海问题。谢谢
Translate
 
哎,大家都没睡呀
Translate
 
OBAMA IS THE BEST!! WILL VOTE FOR YOU MR. PRESIDENT! El voto latino tambien esta contigo Sr. Presidente!
gq Liao
 
奥巴马先生,中国的民主自由,美国对中国的态度是很重要的。Mr Obama, Chinese democratic freedom, the United States of the attitude of China is very important.
 
ni men zhe xie zhongguo ren,jiu bu neng da pin yin ma?fang kuai zi na ne ming xian!
 
老马,救救玉闪 救救珍珠!!!
Translate
 
好无聊啊,第一次注册玩这个
Translate
gq Liao
 
中国是世界上最大的集中营,在营中受苦受难的人民都想着往外逃。美国,相信你能救我们,世界,相信你能救救我们。China is the world's largest concentration camps, in the camp of the suffering people's thinking to breakout. The United States, believe that you can save us, and the world, believe you can help us.
 
中国屁民来报道
Translate
gq Liao
+
1
2
1
 
封建的中国,什么时候开放?我这辈子还能看到吗?上帝呀~救救我吧Feudal China, when open? I've also can see? God ah ~ save me
Translate
 
小马哥早上好~
Translate
 
请关注中国人权!总统先生!
Translate
 
Please pay attention to Chen Guangcheng!
Thank you Mr. Obama
请关注陈光诚!

謝謝您 奧巴馬先生
 
Please pay attention to Chen Guangcheng!
Thank you Mr. Obama
请关注陈光诚!
謝謝您 奧巴馬先生
Translate
Translate
 
老子釣小子(pe+) ;小子玩老子(+人)!
Translate
 
+Cale Monson Not to mention how sad the propaganda is.

"...why president obama deserves a second term..." does little to sell him. I mean, it makes it sound like we're rewarding him for something he's done, not trying to get the person best able to lead the country.
钱康
 
居然前200\(^o^)/
 
Put me in the "Forward" column. Obama 2012.
 
Uhm! What you "have done" is the best way to say what you "can do." #experience
 
肚子饿了。奥叔,您饿了吗
Translate
lin xu
+
1
2
1
 
请关注陈光诚。

ps:请问贵国大使馆对大陆平民开放吗?申请政治庇护需要什么条件?
Translate
Translate
syuanli
 
请关注陈光诚和他类似遭遇的人,奥总别老搞经济了,地球上至少还有五分之一的人还生活在水生火热中,等待你们中…
Translate
周哲
 
奥巴马早
Translate
昕陆
 
强力挤入五百强。
Translate
Translate
 
马兄,来看你了!!别来无恙啊!!
Translate
 
all my family is voting 4 u go team obama
 
This video does not address why Obama still has 14.2 million unemployed Americans, some for almost 3 years, 1 in 6 Americans on welfare, high gas and food prices, home values half the value that they should be across America! These are important issues to Americans and still need to be addressed. Obama's current policies prevent these important issues from taking place.
 
if i could vote for you i would................ but i"m too young
 
奥巴马总统,请关注中国的人权问题。
Translate
 
No doubt P.O.T.U.S deserves another term to fix G.W.B s mess! Get out and vote!
Translate
Meng Z
 
人气不行么,哎
Translate
Meng Z
 
美国人不给力 还是奥总统是专门给中国人开的?
Translate
 
+Sally Bobbitt are you sure your name isn't really "Silly About It"? Who is kidding who with your misguided outrage? In assessing your description of this video, I would venture to say, "Craziness, was not the first adjective that came to mind." Although I may not agree with everything that has transpired since 2009; I definitely don't condone what had occurred to OUR country during 2001-08. President Obama has done much to help OUR country and he could have accomplished more had he been given bipartisan cooperation and support from Congress. No one who relishes jobs, security, health care or freedom would find anything humorous at all in his message. For you and all the rest of the naysayers, I have one question: What is truly the underlying reason, the absolute root logic behind your apparent disdain for what President Obama has done and is attempting to achieve in regards to a better America? If you or anyone else cannot sincerely answer this question, I surmise there will be no cure for your "ailment".
+Adam Howard the question is not "...why President Obama deserves a second term...". You liken his re-election as a reward. You should think of it as a continuation of unfinished business. Any president who is worth his salt requires time to direct THIS country on the right path and to set a firmer footing for the future. If President Obama is not the person best able to lead OUR country, who in your mind does? Think about it!
+Jeff Meyers I love the way you toss the "numbers" around as if the problems that exist in this country today were a direct result of President Obama and his policies that were not in "effect" 3 years ago. The "problem" is not the President. The blame lies squarely on the shoulders of the "custodians" of this infrastructure we call the "Government" and its antiquated bureaucracy that has betrayed and disillusioned the people of the United States.
 
+Raymond Lee I'm not likening his reelection to a reward. His own campaign staff is -- I quoted them! Maybe the campaign has just assigned the better writers to Twitter and Facebook and the traditional channels, but I've not been at all impressed by the quality of his campaign materials here on +Google+.
 
I think there's a problem with the plan for going forward; James Capretta thinks that fiscal stimulus is not the focus of the 2012 economic plan - but maybe you'd like to respond to that? I'd love to hear a rebuttal, if the President is interested in offering one...
Article: http://www.nationalreview.com/articles/296709/president-s-incoherent-economic-philosophy-james-c-capretta?pg=1

edit: +Raymond Lee "I have one question:" the linked article should help you understand Obama's detractors (if you want to find out why they disagree -- if your question was rhetorical, then, never mind!) : )
 
Yes Obama we here you and you will be re-elected, Mitt is a corp prick
 
Obama is one of the most effective & competent presidents America ever had...He managed to get American economy back in order...Added to that, he took down Osama Bin-Laden, 21st century equivalent of Hitler.
gq Liao
 
我恨你,共产党。I hate you, the communist party.
gq Liao
 
我恨你,共产党。I hate you, the communist party.
gq Liao
 
我恨你,共产党。I hate you, the communist party.
 
give me a legal identification, let me vote you
 
Стишок для Рона...
Клятва Гиппократа

Короче всем борцам за жизни – пишу я клятву эту вновь
За обновление сей клятвы – залил в чернила свою кровь
Клятва:
Я человек с высоким чином врач
Мне смерть даёт – даёт задач
Мне здесь пришить – там отпилить
Тут прописать – мозги залить

Больные люди смерти дети
Они попали в мои сети
Клянусь лечить – лечить до гроба
Я Айболит в душе не злоба

Клянусь, херачить будь здоров
Лечить гусей – лечить коров
Тереть змеёй свой крест до злата
Вот клятва – клятва Гиппократа
Ражиев Ю.Н.
Translate
 
想去美国旅游!!!
Translate
 
睡不着,前来问候一声
Translate
 
Hell yeah, He has my vote. He has done more good, than damage.
 
shut up maria. you are not anonymous on the internet
 
@BarackObama nothing is sacred, not even prayer... there will be no reward for what u have done to the helpless who hold so much hope!!
 
"When our men and women in uniform succeed, our country succeeds. They have our back—now it’s our turn to have theirs."—President Obama Is that why congress all received their pay while soldiers here and fighting in your war had wages frozen... soldiers wives and children were suffering while you took 100,000 dollars of equity away from the middle class to pay for billionaire jets, and we are supposed to forget because you sang w/ B.B and are schmoozing w/ George Clooney. If George Clooney knew what you could do to him, he'd go running for the hills and straight to any other option!!!
xue lu
+
1
2
1
 
+Olivier de Broqueville I think you should come to this country,and then you can understand all this.if the people haven't enough capability to protect themselves.all you have to do will fail. in US,you people have gun to protect yourself,but we're not.so you'll never understand all we suffered. and so on.
 
为什么叶县高中假期这么短。。。
Translate
Kevin
 
Excellent! Help spread this video far and wide.
snow Se
 
马哥早安。。关注人权。。
Translate
 
I would rather see him serving a 20 year jail term, being waterboarded, and forced to survive off pigeon.
 
敢不敢用中文。。。
 
wow...............................
吕坤
 
没有看到视频
Translate
 
巴马,我们看不到youtube的视频,下次video链接请发在联合国网站或者新浪、优酷吧。
Translate
 
马哥,今天我在广州一家大饭店吃饭,严重怀疑是用地沟油!请关注一下我们的食品安全问题!!!另外,在中国哪里可以给你投票?在我们县的人大办公室可以吗?
Translate
Translate
 
中国人民想推翻中国共产党这个腐败独裁血腥政府,请问美国何时可以出兵相助?天佑美国
Translate
 
the rate of unemployment decides everything.
张陆
 
what the hell is this.
张陆
 
华人报道下
Translate
杨萌
 
什么时候来石家庄啊,
Translate
 
不要干涉中国内政
Translate
 
相当于奥巴马的竞选广告,给我们悉数奥巴马的政绩。让我们有支持他的理由。
Translate
 
不要干涉中国内政
Translate
 
为什么人类不联合起来铲除掉中国共产党这个恐怖组织?
Translate
 
暴风雨前夕,留此一帖,以作见证
Translate
叶森
 
中国是个很神奇的组织
Translate
Translate
 
中国共产党是世界不稳定因素的最大来源,它邪恶独裁反人类,对外输出贪污腐败。它们是人类的共同敌人,推翻它们不能单靠中国人民,作为美国也有这个义务。请马总统考虑!
Translate
 
小马哥!我的网络出现问题看不到啊??
Translate
刘杰
 
救救中国人民
Translate
Translate
 
你们都是卖沙发,板凳,卫星打蜡,诺亚方舟换机油,洲际导弹回收,航天飞机后视镜,火星人翻译员;都是大生意
我是推广我的《理论速考》软件的,哈哈
Translate
赵虎
 
早上好
Translate
Translate
Translate
 
马哥,你在说什么鸟语啊?天朝人听不懂啊
Translate
 
终于可以不用费劲的等待抢楼了·~~~~~中国房价太坑爹~~要不然也不至于来您这
Translate
 
我来自中国最神秘的部门——有关部门!
Translate
Translate
 
我操,我的评价在哪?
Translate
王枫
 
又赶上了。

哈哈,全体五毛出动,攻占白宫,活捉欧巴马。
Translate
 
奥总人气不旺啊
Translate
Translate
SHI LI
 
强烈建议增加驻中国领事馆
Translate
 
If only people would stop watching Fox news, stop buying into Republican lies, and wake up to the truth. Obama is the best thing to happen to this country since white bread. Obama is this centuries Abe Lincoln. Obama should be added to Mt. Rushmore, and the White House should be renamed the Barrack Mansion. I am a white male who had not voted since I was eighteen, he changed everything I used to believe in. Because of Obama I am back to school, I am active in student government, I am a Phi Theta Kappa honor student, I stick up for him on every occasion I can, and let everybody I know who they should be voting for. I feel sorry for all the people who buy into the lies and believe in the extreme views of the Republicans that are bent on destroying our country.

P.S. No matter what God any of you who read this may worship, may that God and all others bless all that Obama does.


 
马哥早,曼联输了....你能把格雷泽干掉不???
Translate
 
个人觉得南海是最好的导火索,只有菲律宾加大挑拨力度,中共政府持续的无作为,必定了怒人民,人民必定对中共彻底失望。
Translate
 
奥总,求解放陈光诚的家人!
Translate
Translate
 
他會呼籲人到法治 不至於會出手 不知道會不會跟尼克森一樣 為了越戰出賣台灣
Translate
 
Wow +Christopher Harper I want what ever it is your smoking. To praise someone to that extreme is disturbing. Can you contact your boy barrack & have him magicly make my life all fuzzy & warm?
黄柯
 
今天这个怎么评论的比较少!
 
奥总啊!你不要在南海胡闹了!顺便提醒你一下!下次在发表文章,后面附上中文啊!
Translate
 
其实,在这平台上混的就那几位同志。哎!
Translate
 
路过,打酱油!
Translate
Translate
 
我要去美国,我要去美国
Translate
Translate
马岩
 
向米国难民致以节日问候
Translate
 
总统先生,五一国际劳动节快乐,您幸苦了
Translate
 
这必须顶(d),去了最后一个字母D就是for war 了,哈哈
Translate
 
可恶的国家广电局,youtube被封了
Translate
 
Obama and Romney will lead this country down the same path of keeping the status quo. Don't expect Obama not to start an war with Iran he will do it gladly and without Congressional Approval of it first. Obama has violated the Constitution like it was a cheap whore. I seriously don't think he has read the thing all the way through with some of the remarks he has made. Of course the Left now no longer cares about civil liberties it is only the few of us it seems that have principles that we stand behind unlike the spineless person who currently is president and the spineless Republican who is running as an challenger. A vote for either one of them isn't going to be doing anything but wasting your vote. IF YOU WANT CHANGE KICK THE REPODEMOCRATS OUT!
王璐
 
求绿卡。。。
bao yu
 
奥总好。奥总辛苦啦。谢谢你关于陈的讲话。
Translate
Translate
 
骚年,听说有个竞选者亲中??
Translate
Translate
Translate
 
Chinese jazz + America + elephants +
 
这个家伙是谁?
 
现在小马哥不吃香了
Translate
 
了解情况在干活
Translate
Translate
 
The resonance caused by recreational usefulness...super Translator
王华
 
请关注中国人民
Translate
 
我表示视频看不了.
Translate
 
马哥给力阿 可惜咱不能投票 哈哈哈
Translate
 
中国母亲,伸展尺寸
Translate
 
you deserve a lesson on nutrition, caring for our children and our people and not listening to the money talking in your ear.
孙策
 
今天.你拯救地球了吗?
万累
 
我擦,咋还有这么多国人啊。都等着占楼啊。
Translate
 
马哥现在很给力,挺积极的
Translate
Translate
 
Forward, I like this word. But I like freedom 自由民主 even more. You need to learn Chinese.
 
路过,推广中文,人人有责~
Translate
 
The PR team need to own the phrase 'obama care'...opponent still making it negative....own it, stand up and say 'YES, OBAMA CARES ABOUT AMERICA, DO YOU'
 
好多中文回复啊
Translate
 
Vote for a better future. Thank you President Obama. 
童興
 
想走的都走吧,想留的留吧。13亿又不缺几个人。就是走了二分之一还有6亿多人。中国是地狱,请你们快走吧,远离地狱。我到是希望美国收留所有追求民主自由的你们。天朝是邪恶的,曾经杀了你们全家,我支持你们向着民主自由的美国投怀吧。
Translate
童興
 
没有独立思想的人,一辈子只配做狗。
Translate
 
hello sir . how are you? i am indian sir . when will you come to india sir? please reply me sir...........
 
just open your heart to your people, and you'll win the election.
J.G.
 
曾金燕发出的信息显示:美国抛弃了陈光诚
(转-博讯)

晚上8点多,曾金燕发出推特,显示就陈光诚事件媒体报道失误,而陈光诚也不是自愿离开使馆。有人士表示,美国和中国政府达成了某种可耻的协议。

曾金燕(@zengjinyan)推特上说:光誠給我電話,說他沒有對希拉里說I WANT TO KISS YOU, 他說:I want to see you. (博讯 boxun.com)

以下是曾金燕更多推特内容:
“他說週五起他就沒有電話了,沒有辦法聯繫朋友。他說他想聯繫國會議員史密斯先生,但是沒有辦法。他說他願意全家離開中國。”

“袁偉靜說中午十二點她見到光誠時光誠已經不在使館。當地官方已經在他們家裡安裝了攝像頭,並住入他們家,拿著棍子等著她。如果光誠不同意離開使館,她和孩子馬上會被送回家。”

“光誠說:金燕妹妹,你要幫助我。袁偉靜給我電話要我馬上見他們,到了醫院我見不到他們。她們請求安排私人會見,我也躲開媒體想私人會見看看孩子,但是沒有實現。思前慮後,我只能對外面說這些情況,請你們幫助他們全家。”

“光誠不願意離開大使館,但他別無選擇,因為他不離開,袁偉靜會馬上送回山東。袁偉靜說:金燕,我害怕啊……”
Translate
 
从奥巴马的GOOGLE+被中国网民占领这件事可以看出,原来我们国家禁facebook和twitter是为了美国人好
Translate
 
your amazing barack! i'm totally going to vote for you!!! :) OBAMA, OBAMA, OBAMA, OBAMA!!!!!!
点焦
 
我希望總統先生能給我們解決廈門大學放假極短的問題!
Translate
 
總統先生請解決我們學生用不起new ipad的問題!
Translate
Fei Sun
 
中国政府越来越像一个暴政。
Translate
 
马哥,非常抱歉,取消关注了。总统你好,总统再见。
Translate
路坦
 
free Chen guang Cheng!call of the duty, Mr. president!
 
总统陈光诚已经被恐吓了,家人被死亡恐吓,难道为了个盲人你什么都不做吗?二战你们联合苏联,冷战你们联合中国,现在还在联合中国,你们合适才能给个更好的世界我们?
Translate
Translate
qie liu
+
1
2
1
 
为什么不救陈光诚!!!!
Translate
 
save cheng guangcheng!
 
希望你们不要拿共党的回扣!!!
Translate
 
你们知道瞎子为什么会离开大使馆,你们就这样看着这出人道悲剧在你们眼皮底下发生。OOPS
Translate
bao yu
 
奥巴马,你妈。。为什么让陈离开,卑鄙。。。
Translate
Translate
沙鹰
 
楼上的
Yi Zhou
 
I pledge my full allegiance to this year's Republican candidate, I hope he will finally stand up on his beliefs and up hold his values. By the way, I met a guy who allegedly supported issues on human rights, and another guy who turned down a blind man's request for help, it was funny, because I never met Obama before-right back at you
路坦
 
FREE CGC!
Yi Zhou
 
When Universal Human Rights are no longer universal, if he can gave up a disabled person's basic human rights, he surely can give up yours- Barack Obama 2012 YES WE CAN
 
when you give up Chenguangcheng, people will give up you.
 
Doctors could kill any patient without punishment,a citizen that is hated by Chinese government could be easily order to "die naturally" by officers. How can Chenguangcheng be safe in China???
 
这么少的人啊
Translate
Translate
 
居然还能剩下位子 我抢了
Translate
黄柯
 
这个不记得捧场过没有!
Translate
 
110031535020051778989 Chinese people are very grateful to Mr. Xieaobama concern of Mr. Chen Guangcheng ---- This is your conscience is the core value!
 
110031535020051778989 Chinese people are very grateful to Mr. Xieaobama concern of Mr. Chen Guangcheng ---- This is your conscience is the core value!
 
“中美双方就陈光诚事件的谈判”,若与中共国开战,美国打电话重申“奥六条”即可完胜:
1)公布官员海外存款并冻结
2)公布有美国护照的官员名单
3)公布在美国定居的高官家属名单
4)在洛杉矶二奶村旁建核电站
5)把在美官员家属送往关塔那摩基地
6)空投单兵武器给的下岗工人、失业学生、城市贫民、失地农民、股民和房奴。

http://www.kanzhongguo.com/news/12/05/02/450254.html
Translate
 
Jony 很给力啊!!
Translate
 
奧總最近位子挺緊張啊- -
Translate
吴彬
 
嘿嘿,又有位置了。
 
哎!!!!!!!!!!!!!!
 
路过,推广中文,人人有责!
Translate
 
你对陈光诚处理不公,请自动辞职吧!
Translate
 
Help Mr Chen Guangcheng! And the best way to achieve this goal is to bring him to the United States! 
 
you betrayed the Chinese hero, go to hell.
Yi Zhou
+
1
2
1
 
Free Mr.Chen GuangChen and his family, the Obama administration should be absolutely responsible for this brutal betrayal for Mr. Chen and the fundamental values of liberty and Universal human rights- If not it will surely shows everybody on this planet who really has the upper hand in the chinese-American relations and permanently damage US's reputation as a country leader of the free-world and a country who believes liberty and justice for all
Yi Zhou
 
"I will sell you out when I can"- Starring Barack Obama, Hillary Clinton, Co-star Uncle Chen and his enemies, coming NOW on Televisions near you
Rated PG – Parental Guidance Suggested, Know your kids
Some material may not be suitable for children
 
Mr Chen Guangcheng is in dangerous! He is surrounded by evil Chinese Communist! The best way to save Mr Chen is to bring him to the United States! And it will exactly represent the American Value!
 
hey,马哥。强烈请求你帮我们建立一个民主自由的新中国。

打倒共产党!
Translate
 
cheater, you betray the Chinese fighter. go to hell.
关海
 
请关注中国人民
Translate
 
都他妈别yy了,滚回去搬砖去,小心昨天的工钱也不给!!
Translate
孙策
 
今天.你拯救地球了吗?
 
Barack deserves a second term for pulling USA out devastating recession &possible deppresion.We hope after his final term he will relocate to Kenya where we gladly elect him President with absolute majority for two consecutive term.Where wld be USA with MaCain&wars?
 
救救陈光诚!!!!!!!!!!!!!!
Translate
Di Liu
 
。。。你们以为奥利奥是什么。。。无偿拯救人类的天使么。。。
Translate
 
support Obama to get his second term, but pls help Chen Guangcheng,陈光诚. Make USA a responsible global leader.
Rex Ao
 
小马,人气不行了啊
Translate
 
都他妈别说了,赶紧滚回去搬砖.
Translate
 
Dear Mr President,I don't suppose your recent action to my fellow countrymen Chen Guangcheng. In my opion, the America always treasure the freedom, so why can you let such a poor blind man be suffered in China? To be honest, I am more appreciating your rival now!
Translate
童興
 
呃 陈光诚从美使馆自行离开。。。。。
Translate
童興
 
1,他获得了奖学金。2.中国政府支持他出国,只要合法程序。。。。
Translate
Translate
 
My prayers are with you. You had a mess dumped in your lap during your first term. You deserve a second term, to keep trying to get things done, if congress will start being americans and not democrats or republicans!
 
Everything he has "accomplished" has extended government power, government control and government spending. We are less free, have a "real" unemployment rate of 11%, Al Qaeda is making a comeback, Israel is under the greatest threat in its history and the Affordable Health Care Act was written in such a way as to destroy private insurance and our choice of healthcare providers. For this, Americans should re-elect Barack Obama?
 
1、 请求您开放接收我国的社会垃圾,我国需要清洗血液啊。拖着13亿+的人口,脓包总是难免长几个的。

反正你们那里地方大,狗粮好,还喜欢给宠物穿衣服,它们在哪里会以为自己是个人,会觉得幸福的。

都只怨他们投胎投错了,生在发展中国家了,嫌娘丑,嫌家贫,吃喝嫖赌、卖国求荣什么的都自学成才了,可就是没学会给家里添砖加瓦出份力的,也怪咱国家人太多,总有些没时间教育的。

您千万别担心我们,就算那些垃圾全走了,最多也就是吃穷你们美国。关键时刻,我们照样有用不完的好汉,死不怕的英雄!


2、 黄岩岛和钓鱼岛都是我们的,请不要打着制止暴力的旗号施暴!

菲律宾的后台硬,我们估计也不一定打得过,但是,如果对方欺人太甚,虽然我只是个小女生,也乐意死在战场上!从小家里人就教我们,可以输,可以死,但是永远不可以低头,不可以怕!


3、 其实我挺喜欢你的,我觉一名黑人总统的诞生,意味着地球跨越了种族,真正的成为一个团体,一致对‘外’了。

PS:封楼的兄弟手太快,我只好见缝插针的评论了。
Translate
 
今华夏倾颓,奸臣窃命,正统蒙尘。台不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日,台既华夏之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有台海,保其岩阻,内修政理,待天下有变,则命一上将解网之封锁,不出三月,百姓孰敢不箪食壶浆以迎中华民国之正统乎?诚如是,则霸业可成,华夏可兴矣
Translate
 
今华夏倾颓,奸臣窃命,正统蒙尘。台不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日,台既华夏之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有台海,保其岩阻,内修政理,待天下有变,则命一上将解网之封锁,不出三月,百姓孰敢不箪食壶浆以迎中华民国之正统乎?诚如是,则霸业可成,华夏可兴矣
Translate
 
今华夏倾颓,奸臣窃命,正统蒙尘。台不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日,台既华夏之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有台海,保其岩阻,内修政理,待天下有变,则命一上将解网之封锁,不出三月,百姓孰敢不箪食壶浆以迎中华民国之正统乎?诚如是,则霸业可成,华夏可兴矣
Translate
 
今华夏倾颓,奸臣窃命,正统蒙尘。台不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日,台既华夏之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有台海,保其岩阻,内修政理,待天下有变,则命一上将解网之封锁,不出三月,百姓孰敢不箪食壶浆以迎中华民国之正统乎?诚如是,则霸业可成,华夏可兴矣
Translate
 
里根在哪里?怀念中国人民的真正朋友,美国的伟大总统里根!
Translate
 
Where is Reagan? Miss a true friend of the Chinese people, the great American President Ronald Reagan!
 
对于陈光诚事件中,奥巴马总统,你太失败了,太令人失望了!你能否赶紧补救?
Chen Guangcheng event, President Obama, you too have failed, too disappointing! Can you quickly remedy the situation?
陈旭
 
Mr president ,How r u ?
Translate
 
为什么这都是中国人。。。
刘洋
 
最近不给力了 人少啊
 
前进,前进,前进,进
 
Your adversaries will be left with no choices than to swallow their bitterness and celebrate your unprecedented achievements at the end of your second term. Thank you for your courageous and visionary leadership.
 
Great highlight reel of some amazing accomplishments... now how to tackle the type II diabetes epidemic and bring down health care costs?
Translate
 
小黑,俺顶你!
Translate
Translate
刘洋
 
还有啊
熊杰
 
500必须封 那我加油帮忙刷~
Translate
Translate
段越
 
╭︿︿︿╮
{/-◎◎-/}
( (oo) )
︶︶︶
 
Seeking U.S. green card! ~ ~ O (∩ _ ∩) o ~ Hey ~ I translated into English!
 
The Americans deserve more than education, Mr. President.They deserve to receive the USD$10,000 National Allowance given to the U.S. Government by a Filipino Multi-decillionaire Philantrophist, Bernadette de Guia Dizon who has been donating this money since November of 1969, which the U.S. Government had been impeding since then.Americans deserve to live abundantly, Mr. Obama!

They too, have the right to live decently. Please Mr. President, release this Money so that everyone canlive an unimplicated life. Call IDMC for more info.
 
翻墙而来,失望而归.....
Translate
Translate
熊杰
 
大家都偷懒了?刷啊!
沙鹰
 
马哥啊汪洋讲给共产党歌功颂德是媒体的错,你能不能给我们统计下是哪些报纸说了哪些恶心人的话?
Translate
 
英语不及格的人,伤不起啊!
Translate
黄维
 
哥们~有空记得回访。
Translate
 
do not help Phillipines
 
中国人真悲哀,在外国政客眼里我们是外星人毫无利益关系,外国人看我们像傻逼,国内脑残看我们是愤青,国内利益集团看我们像狗,当官的看我们像畜生。我们向往民主自由,却得到的就是傻逼两字,,,,
Translate
 
中国人真悲哀,在外国政客眼里我们是外星人毫无利益关系,外国人看我们像傻逼,国内脑残看我们是愤青,国内利益集团看我们像狗,当官的看我们像畜生。我们向往民主自由,却得到的就是傻逼两字,还有香港人看我们都是北佬捞仔,台湾人看我们都是共匪下的蛋。我们到底哪里错了?想起禁闭岛的台词which would be worse?
to live as a monster ,or die as a good man.我们出身在这篇土地就只能像monster吃地沟油喝毒奶转基因油而生存吗?我们是黄皮肤,所以我们就贱?就只能被共匪共着?
Translate
 
菲律宾是中国的固有领土!
Translate
 
最近更新太频繁。。。抢不过来了都。。。
Translate
 
这个是个甚么?
 
pretty words. i wouldn't expect anything less from someone who is so deceptive
 
Four more years of Obama means another $$5 Trillion in added debt and four more years of higher than 8% unemployment rates.... Yikes....
 
I love ths guy and people loves him usa debt will be issue out very soon and job creature? support him?
 
I believe he has.done a good job and should be given.a chance to do more. Regards.
Add a comment...