공개적으로 공유함  - 
 
Hey, +BuzzFeed, you just fucked up big time. Do you know why? Let me show you. 

You see, +BuzzFeed just posted a sensationalist story 3 hours ago claiming that a Russian soldier basically admitted to using a BUK right around the time when Malaysia MH17 was shot down in Ukraine: http://www.buzzfeed.com/maxseddon/does-this-soldiers-instagram-account-prove-russia-is-covertl.

Their main "proof" of this is his Instagram message saying he's working on a "buk" [missile launcher] listening to music, and having a good Sunday: http://instagram.com/p/q8bfq7Kz-E.

Except, it's complete bullshit. "buk" in Russian is slang for "notebook." As in laptop.

Now you may ask: "How do we know he meant a laptop and not a BUK missile launcher"? I'll tell you how.

If you look at his Instagram message on Android, which shows emoji, you'll see an emoji of a computer next to the word "buk." There's also a music emoji next to the word "music," etc.

Now, +BuzzFeed, I realize you are hungry for pageviews, but this is an all-new low.

I wonder if they'll retract the story once the author realizes how much he fucked up.

Disclaimer: I left Ukraine in 1999 and consider myself both Ukrainian and Russian. I'm very much against Russia's actions in the region, but this so-called proof is not nearly the smoking gun that helps in any way to find the real killers. 
번역
288
31
Nicole Cozma님의 프로필 사진Liza K님의 프로필 사진Curvian Vynes님의 프로필 사진Asraf Amidun님의 프로필 사진
댓글 54
번역
번역
 
I bet he used Google translate. We all know how terrible it is
번역
번역
 
What?.. but I thought all international military decisions in times of conflict were to be shared on Instagram... with a selfie? /s
번역
 
Ahhh internets, where first is better than right everytime.  

Might have taken 10 minutes to sanity/fact check this frankly wild accusation. Too long obviously, far too long.
번역
번역
 
Damn, I used to get all my news from buzzfeed. Now what am I going to do? /s
번역
 
Imagine the terrible messages Sanya will be waking up to in the AM! All for using his computer.
번역
 
I can't quite see how a regular English speaker could have guessed that Buk is not only a weapon system and the word for beech tree, but also slang for a notebook. But a journalist should go further than the regular person and factcheck everything he or she writes.
번역
 
+Malthe Høj-Sunesen By speaking with a Russian native or spotting the emoticon. You think a real journalist would have reported on this BS? Well, let's see if CNN or FOX pick this up...
번역
Amon RA
+
9
10
9
 
Ah, internet propaganda at it's best... What a disgusting world we're living in. 
번역
 
First, who goes on buzz feed for news ?
번역
 
+Artem Russakovskii That's why I said that a journalist should factcheck everything. Most news sources will hopefully not report this "story" without factchecking, and that'll kill the story.
번역
 
I think we all need to calm down here. talk about dramatic reactions.
번역
 
Its bad, also that I can't stop looking at the low battery in the screenshot...
번역
번역
 
I've forgot almost all the Russian I've learned in primary school, but even I knew that. 
번역
 
You can say whatever you want comparing "бук"(buk) and "ноутбук"(notebook), but the short name used for notebook in russian is "ноут"(note). So the idea he meant a notebook is bullshit. You can check it entering this short names into Google and checking the results/images.
Then... What a soldier on duty in a military craft can do on the territory of another country. On the territory the war is going and where plains were shoot down by the anti-aircraft vehicle just the same he is sitting in.
번역
 
Sweet jesus, that's the worst kind of tabloid sensationalism. No true journalist will touch this
번역
Amon RA
+
2
3
2
 
It's not yet proven that Malaysia MH17 was shot down by a BUK... Investigations are still ongoing and no real proof has been shown yet. So please, stop making there propaganda accusations. 
번역
 
True and untrue based on emoji. Now that's the all-new first. Complete lol.
번역
andy o
 
+Amon RA, what do you think caused the plane to crash?
번역
번역
Amon RA
 
+andy o I don't know to be honest, no real proof has been presented, and the independent investigations are still ongoing as far as I know.
번역
 
+Artem Russakovskii they obviously screwed the BUK part up, but isn't the story mainly about how it proves Russian soldiers were operating inside Ukraine and posting to instagram about it? 
번역
 
I'm designing a system that can guide missiles using position data from Instagram pictures. Should be an easy sell to the Ukrainian army...now that we know that these dumb soldiers share their position to the whole world...
번역
번역
번역
번역
 
Buzzfeed does things other than Facebook quizzes?
번역
번역
 
+Artem Russakovskii your statement is wrong and you know it pretty well :) No one russian said  "работаем НА буке". In addition there are too much special radio advices on the photos, the guy is russian soldier and the main proof is geolocation of the photos
번역
번역
 
+Viktor Maximov Wat?.. That phrase makes perfect sense if someone were to call/spell a notebook as buk. Are you saying "na" is the wrong word here, but if you are, you're wrong?

+Denis Dem +Viktor Maximov +Mantas Pakėnas I'm not debating anything else, that he's a Russian soldier, or that he may have been to Ukraine, that's irrelevant in +BuzzFeed's accusation. We already know Russian troops were in Ukraine, that's not news.  This is about finding the plane shooter. 
번역
 
+Leon Broca I've no idea who shot it down. I certainly think it's the Russians or Russia-backed fighters, but I'd like to see solid evidence. 
번역
 
+Denis Dem Just because there's another more popular name for a notebook doesn't mean there can't be others and it's immediately false that he's talking about a notebook here (even though the emoji is right next to it). 
번역
 
+Artem Russakovskii Артем, работать С ноутом, с буком, с лаптопом и слушать музыку - так грамматически правильно.
Кроме того. написано "работаем", а не "работаю". что для лаптопа - нонсенс. Но дабы не залазить в грамматические дебри, нужно оценивать не одно слово. а совокупность фактов. Парень - срочник российской армии, специалист по радиосвязи, засветился в Луганской области, где фиксировали СОУ Бук-М1. И кроме того, антураж его места работы очень похож на часть КП, с которого может идти целеуказание на  Самоходное Огневое Устройство Бук-М1. Задайтесь вопросом: что российский армейский пункт связи  делал в то время в Луганской области. Так что The accusations are very much relevant.
http://instagram.com/p/pl5MaYKz-O/?modal=true
번역
 
Hmm, Russian speaking guys arguing about Russian slang in English. Sounds interesting... :) 
번역
 
+Viktor Maximov You're joking, right? 

"на" when talking about working on a computer is as valid as "с", if not more valid. It even brings more results on Google. Are you trying to be difficult on purpose here? https://www.google.com/search?q=%22%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%22&oq=%22%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%22&aqs=chrome..69i57.60j0j9&sourceid=chrome&es_sm=122&ie=UTF-8

And "работаем" vs "работаю" is perfectly normal - it's pretty common to use the "we" form of the verb informally.

Now that we're done discussing minute details of the Russian language and having arrived at no conclusive proof of him using a real BUK or shooting anything down (being near something doesn't mean you've used that something to shoot down a plane - both sides have BUKs and methods of shooting down planes). My point here is that yes, Russia is definitely doing many things wrong, I'm very much against them and their actions right now, but this specific accusation is nothing but bullshit tabloid journalism.
번역
 
+Artem Russakovskii So given your objective stance on this I'd certainly like to know why you "certainly think it's the Russians"... I think it was most probably Ukrainian Army, but I can't be certain. Unless I take any of the US garbage "evidence" as fact, which any thinking person know it's not.
번역
 
On top of the already mentioned "buk" error, I'll explain why this journo's claim that Instagram geolocation is 100% true is wrong.  Knowledge source: my experience with Mamba geolocation, similar system. The application in question, say, Instagram, gets geodata from the portable device being used by the user. This geodata might come from GPS, A GPS, WiFi, Glonass, etc, we don't know how exactly this device got it's geodata, we might however use our IPs database to check it - does the IP being assigned to the device belong to a certain location? 
Now we have longitude and latitude supposedly verified by IP database (does not always happen for many reasons), next step - find the city/town nearby. We look up our/third party database with cities/towns geodata to find the closest one, and use it as user geolocation.
so now you can see that:
1) device geodata might be wrong
2) IP database has limited capabilities
3) our or third party geodata database might have errors
4) all of the above.
my pick would be - 3) database errors. 
So, Instagram is as accurate as tech combo involved, maps/databases involved, devices involved, and in many cases Instagram will fail, just as our similar system did, and that is not Instagram fault, there is a certain limitation, you can't get 100% accuracy yet.
Journos are clueless.
번역
번역
 
Now I have an example of geolocation failure right here 
https://www.dropbox.com/s/dc3x4dx87tq3cz3/Screenshot%202014-07-31%2023.41.37.png this is a conversation I had with a guy I know, he's driving to Moscow from Minsk and he says he's in Buda, that's here
https://www.google.com/maps/place/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B0,+Belarus/@54.6607944,30.6457186,15z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x46cfe93c70568a65:0xdd570493e92dc13a
However, Facebook geolocation says - he's in Orsha https://www.google.com/maps/place/Orsha,+Belarus/@54.5142585,30.4036974,12z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x46cfe24eec6b59bb:0xa5ba484c703cfdf3 that's not even on M1 highway to Moscow.
번역
 
+Slava Lyushnya Right now my geolocation is about 350km off.

The following from here http://whatismyipaddress.com/geolocation-accuracy :

According to companies that report on these things:
Accuracy rates on naming the city from an IP address vary between 50%-80%.
Determining the nation (country) of an Internet user is 95%-99% percent accurate, for reasons that have to do with how IP addresses are allocated and registered.
Determining the physical location of the user, down to a city or ZIP code, is trickier and less accurate.

In certain parts of the world, these figures come way down.
번역
번역
번역
 
Tell 'em Artem. I really hope Buzzfeed catches some serious flak for this.
번역
 
+Artem Russakovskii Appreciate your good intentions, but your post is pure bullshit. You're not the only one speaking Russian on the Internetz and you're plain wrong on this one. The soldier is clearly inside a 'Buk' missile vehicle and it does not take a genius to figure out that when he's saying that he's playing on his 'бук' he's not referring to a notebook. He did not post a picture just to say "yeah guys, just playing on my notebook in the afternoon IN MY FUCKING army clothes INSIDE A BUK MISSILE VEHICLE" Duh! While BuzzFeed does not need to excuse itself, you do, and I seriously doubt that you would.
번역
 
+Vic Hristov What are you talking about? Guys in the military post crappy "this is me doing menial crap in uniform" photos all the time! That's mostly what they do! What they DON'T post is information about secret operations they're a part of (hence, "secret" operations). 
번역
번역
Liza K
 
Thank you for posting this. It's been irritating me since I saw it. Everyone is sure he's working on a missile.... LOL!
번역
댓글 추가...